Выбрать главу

Она исчезла в машине, потом появилась оттуда уже с пистолетом в кобуре, картриджем бортового журнала и моей дорожной сумкой.

— Дойдешь сам?

Колени все еще подгибались, но я решил попробовать. Голова немного кружилась.

— Подождите минутку!

— Джим! Перестать прикидываться ослом! — Она подняла забрало шлема.

— Лиз!

— Для тебя полковник Тирелли! — Она была зла. Ее лицо горело. — Ты пока еще офицер Специальных Сил! США, не забыл?

— Я умер. Меня демобилизовали.

— Демобилизоваться нельзя. Это работа на всю жизнь. Тебя снова призвали из запаса…

— Черта лысого призвали!

— … на службу или в подразделение по сжиганию червей, — закончила она. — Так или иначе, я прилетела тобой. Твое дело закрыто. Это не подлежит обсуждению Я не собираюсь возвращаться с пустыми руками.

Я потянулся и отобрал у нее сумку.

— Подожди минуту. Он должен быть где-то здесь. Ах, вот.

Я вытащил из сумки свой собственный пистолет и направил его в живот Лиз. Она даже не моргнула.

— Полковник, вы — прекрасная женщина. Отзывчивая. Почему бы вам не сесть обратно в свою птичку и не улететь по-хорошему? И мы оба забудем обо всем, здесь произошло. Договорились?

Она набрала воздуха. Потом спокойно заметила: — Мило, Джим. Очень мило.

— Я не шучу! — Я помахал пистолетом. Мне самому хотелось бы знать, шучу я или нет.

— Далеко ты не уйдешь.

— А это уж как повезет!

— Я взорвала дорогу. У тебя осталось, наверное, с четверть мили бетона между двумя воронками. Кстати, они будут гореть еще трое суток.

— Тогда пойду пешком! Все равно мне будет лучше!

Это прозвучало глупо. Я заткнул пистолет за пояс, подхватил сумку и пошел мимо Лиз.

— Джим, тебе стоит выслушать одну вещь…

— Меня это не интересует, — бросил я на ходу. Ноги болели, но я не собирался показывать ей этого.

Из-за деревьев послышался пурпурный щебет. Где-то совсем рядом. Слишком громко.

— Это из-за взрывов, — объяснила Лиз. — Они пришли посмотреть, не остались ли тела.

— Вот уж не думал, что черви питаются мертвечиной.

— Теперь питаются. Они демонстрируют целый набор новых поведенческих реакций. — И Лиз добавила: — Я думала, что тебе будет интересно узнать об этом.

— Нет, — упрямо сказал я. — Неинтересно.

Из леса снова донесся щебет. Он приближался. В фургоне остался огнемет. Успею ли я?

— Лучше давай к вертушке, — предложила Лиз, но не сдвинулась с места, поджидая меня.

Я посмотрел на вертушку, на нее, на фургон, на столб дыма впереди и точно такой столб позади нас. Посмотрел на лес.

— Дерьмо! Что я больше всего ценю в Спецсилах, так это богатый выбор.

И мы побежали к вертушке.

Лиз схватила у меня сумку и швырнула ее в люк, потом подсадила меня. Я упал в первое попавшееся кресло.

Лиз даже не подождала, пока люк закроется до конца. Мы резко оторвались от земли в тот самый момент, когда первый червь появился из-за деревьев. Лиз перегнулась над приборной доской, чтобы посмотреть вниз. Следом за первым появились еще два. Они уселись на хвосты и, размахивая клешнями, тянулись к нам.

— Просто как дети, — заметила Лиз и прикоснулась к кнопке на приборной доске. Что-то трахнуло — и земля под нами окрасилась в алый цвет.

Лиз развернула вертушку, нацелившись носом на фургон. Мы висели в воздухе, как большой вопросительный знак.

— Ты все оттуда забрал?

— Да, а в чем дело?

— Я собираюсь подорвать его. Хочешь посмотреть? Я с трудом поднялся на ноги.

— Зачем?

— Там слишком много оружия, чтобы бросать его. — Она проверяла что-то на приборной доске. — Ты ведь путешествовал не налегке, не так ли? Думаю, тебя учили достаточно хорошо.

Она дотронулась до красной кнопки. Фургон взорвался, как будто был начинен динамитом. Затем последовала серия более мелких взрывов.

— Твое оружие, — заметила Лиз, бросила вертушку в сторону, набрала высоту и повернула на запад.

— Эй! Я думал, мы направляемся в Денвер!

— Туда! Только сначала я хочу кое-что тебе показать. — Она похлопала по креслу рядом с собой.

Я осторожно опустил себя в него. Она что-то вызывала на главный экран, расположенный так, чтобы его одинаково хорошо видели и командир, и второй пилот.

— Вот смотри, — сказала Лиз; на экране появилась карта местности. — Мы здесь… Красным отмечено место, где мы оставили фургон. Разобрался? Отлично. — Она дотронулась до низа экрана, и масштаб начал уменьшаться, захватывая окружающую территорию. Первоначальная карта осталась более светлым квадратиком в центре экрана, съеживаясь по мере того, как обзорная картина расширялась. Когда это закончилось, Лиз сказала: — Теперь видно еще четыреста километров. Хочешь посмотреть, какова степень заражения?