6.0. Приезд Джафара
— Разве ты не обязан охранять Красное крыло, Иврат?
— Девушка в библиотеке, мой господин. Не волнуйтесь. Все охранники на своих постах…
— Кому я отдал приказ не отходить от девушки?
Потупив взгляд, евнух отвечает:
— Мне, мой господин.
— Тогда почему ты не выполняешь свои обязанности в полной мере?! Ты знаешь, что она не должна и носа своего высунуть. Не дай Аллах, если я увижу ее в гостевом крыле, Иврат. Запомни это. Отвечать будешь ты!
— Господин.
Голос Халида отвлекает меня, и я успеваю взять гнев под контроль, прежде чем небрежно бросаю:
— Иди и выполняй свою работу, евнух.
— Слушаюсь, мой правитель, — кивком он прощается со мной, после чего спешно направляется обратно в Красное крыло. А я, выдохнув, поворачиваюсь и встречаюсь с серьёзным лицом своего старшего министра и генерала вооруженных сил.
— Гости прибыли. Мне подготовить документы?
— Это хорошая новость, Халид, идем сначала встретим гостей, а там будет видно, — с легкой улыбкой сжимаю плечо соратника и направляюсь вместе с ним в центральный корпус, чтобы поприветствовать своего старого друга.
— Ас-саля́му але́йкум, — захожу в зал с громким приветствием на их языке, обращая на себя всеобщее внимание, и, только сократив последнее расстояние, протягиваю руку и получаю крепкое рукопожатие старого друга.
— Ва-алейкум ас-салям, друг мой, — с тяжестью в голосе отвечает Джафар, и даже слабая улыбка не помогает ему этого скрыть, когда я чуть дольше задерживаюсь на его лице изучающим взглядом. Он выглядит уставшим, но лишает меня возможности спросить о причине, осторожно подтолкнув вперед девушку, стройное тело которой скрыто под дорогими, вышитыми золотом шелками, в цвет никаба на голове, полностью закрывающего волосы и лицо. Кроме глаз, упрямо опущенных вниз. — Познакомься с моей женой, Касим, Мариам. Решил показать ей страну, не менее прекрасную, чем та, в которой она выросла.
— Первую жену решил оставить дома?
Джафар сводит брови, после чего отвечает весьма сдержанно:
— Мариам моя единственная жена, Касим.
Поднимаю руки вверх в извиняющемся жесте.
— Приношу извинения, я, видимо, что-то не так понял в последнем нашем разговоре, Джаф. В качестве извинения предлагаю экскурсию для твоей жены.
Перевожу на нее взгляд и наблюдаю, как часто вздымается ее грудь от неровного дыхания.
Мариам взволнована и смущена одновременно вниманием к своей персоне, и все же я замечаю, как по скрытому тканью лицу девушки пробегает тень улыбки, потому что на одно мгновение я встречаюсь с ее неестественно голубыми глазами. Это мгновение подобно редчайшей вспышке молнии Кататумбо. Такого цвета мне не встречалось даже в природе. И это на долю секунды выбивает меня из колеи, но я быстро возвращаю самообладание. Я не должен очаровываться той, которая скрывает под своей невинной оболочкой волчий оскал. Эта девушка причастна к переменам в Черном дворце и своим присутствием она портит намеченные мной планы. Ее не должно было быть здесь.
— Мариам будет рада, — голос Джафара прогоняет мои мысли, и я только сейчас понимаю, как сильно сжал челюсти.
Заставив себя расслабиться и изобразить подобие улыбки, киваю, все еще не сводя глаз с девушки.
— Вам окажут все почести, госпожа Аль Нук-Тум, и приготовят лучшие комнаты, чтобы вы могли отдохнуть после долгой дороги. И для меня также будет честью, если вы с супругом разделите со мной трапезу.
Она кивает.
— Пусть Аллах вас благословит...
— Я больше не могу выносить этих официальных прелюдий, — Джафар прерывает робкую речь своей жены и, сделав шаг вперед, притягивает меня в дружеские объятия, похлопывая по спине. — Я рад нашей встрече, друг мой! — чуть тише мне на ухо. — Позже ты объяснишь мне свое поведение.
Моя грудь тихо сотрясается от смеха.
— Взаимно, брат, взаимно.
Джафар отстраняется и, напоследок сжав мое плечо, изгибает поврежденный край губы в знакомом мне оскале. И я отвечаю ему тем же, прежде чем мы направляемся в столовую. Я рад, что травма не забрала у него всей памяти. Передо мной все тот же могущественный воин золотых песков, в которых мы пролили не одну реку крови. И надеюсь, прольем вновь, уже тех, кто воспользовался его уязвимым положением и попытался навредить.
Для проверки я по пути в столовую перебрасываюсь с Джафом парой фраз на местном языке и неожиданно начинаю разговор с его женой, следующей тихой тенью чуть позади своего мужа. Разумеется, ответа от нее не получаю, кроме пояснения на родном ей арабском, что это первый приезд в мою страну. Но, несмотря на усилия Мариам скрыть от меня свою нервозность, я не упустил из вида то, как она напряглась, когда не смогла распознать в чужом для нее языке ни единого слова. Отлично. Мне нужна возможность поговорить с Джафаром без лишних ушей.