Это не имеет ничего общего с любовными отношениями, и вряд ли у меня есть определение происходящему между нами, мне просто комфортно находиться рядом с ней, и я горд, что сумел держаться от ее соблазнительной красоты на безопасной дистанции. Она жена моего друга. И он жив. И когда-нибудь Джансу возненавидит меня за ложь, однако еще не настало то время, когда я расскажу ей об этом. И у меня есть свои причины.
Беременность сильно изменила Джансу. Она стала еще ярче. И я рад, что растущий в утробе ребенок смог в короткие сроки наполнить эту девушку светом. Только благодаря этому за последние месяцы мне удалось заслужить ее доверие и заручиться дружеской поддержкой. Я мог бы не рисковать и не позволять себе привыкать к ней, зная, что когда-нибудь она уйдет и заберёт с собой все тепло, которое слишком быстро стало мне домом. Только поэтому мне стоило запереть ее в одной из комнат до лучших времён и общаться с ней по минимуму. Но я не хотел этого. И я понял это еще в номере отеля, когда она, с огромной гематомой на лице, проснулась такой напуганной и уязвимой. Слишком много пережило это хрупкое и юное создание. По одному взгляду я смог понять, сколько боли и предательства от мужчин было в ее недолгой жизни. И мне не хотелось становиться с ними в один ряд, чтобы в очередной раз подтвердить, насколько мужчины могут быть уродливы.
— Я кое-что тебе привез, — достаю из кармана небольшой мешочек и вкладываю его в маленькую ладонь Джансу.
— Что это? — с искренним восторгом спрашивает она, осторожно ощупывая содержимое.
— Посмотри. Надеюсь, тебе понравится.
Закусив нижнюю губу, она прячет игривую улыбку и тонкими пальцами выуживает свистульку-погремушку ювелирной работы.
Когда Джансу вынимает ее, детский восторг осветляете ее лицо, и она неспешно прикрывает рот ладонью.
— Аллах! — изумленно вырывается из нее, пока она рассматривает игрушку, которая разливает вокруг мягкий звон колокольчиков и переливается в лучах солнца. — Касим… — Джансу растерянно моргает, — очень красивая…
Она сглатывает и подносит свисток к алым губам, легко выдувая из него мелодию, что через мгновение затмевает ее чистый смех.
— Какая прелесть! Касим!
Мне приятно, что мой подарок пришёлся ей по вкусу. И я убеждаюсь в этом еще раз, когда вижу, как аккуратно она убирает погремушку в мешочек и относит ее на комод.
Но поворачиваться Джансу не спешит, и я пытаюсь понять по ее плечам, плачет она или просто встревожена.
— Надеюсь, Джихангир тоже полюбит свою новую игрушку.
— И первую… — шепчет она, прежде чем поднести руку к своему лицу и повернуться ко мне. — Kamu memang seorang yang sangat baik, господин Саад уль-Хаир (Вы действительно очень хороший человек, — в переводе с малайского языка).
Она вновь заставляет меня чувствовать себя рядом с ней большим, но в то же время уязвимым великаном. И я не рискую жалеть ее.
Вместо этого поджав нижнюю губу, я с почтением киваю ей.
— У тебя большие успехи, Джансу. Я рад за тебя!
Гордо вздернув подбородок, зеленоглазая уже собирается что-то мне ответить, как ее лицо вытягивается в удивлении, после чего она быстро переводит неровное дыхание и сразу приближается ко мне, вынуждая меня напрячься.
— Не бойся, — произносит Джансу и кладет мою ладонь на свой живот. Из меня вырывается удушливый смешок, но я позволяю этой хрупкой девушке удерживать мою руку. — Ты чувствуешь это?
— Что…
Запинаюсь, когда улавливаю четкий толчок в свою ладонь. Аллах…
— Он затих с тех пор, как ты уехал, — шепчет Джансу, наблюдая за моей большой рукой на своём животе, и я не рискую ее убрать, пока на ней ее тонкие пальцы. — А сегодня снова начал пинаться. Наверное, услышал твой голос…
Она вскидывает на меня нежный взгляд своих изумрудов, и я с трудом сглатываю, получая в дострел ещё один толчок.
— Здорово, правда? — мечтательно произносит Джансу. — Я уже начала волноваться.
— Он будет сильным малым, — добавляю я спокойным тоном, изо всех сил игнорируя разрастающуюся в груди боль.
Это он должен быть на моем месте. Он должен чувствовать толчки своего сына. Он. Не я.
— Жаль, что его отец этого никогда не увидит.
Надеюсь, не в ближайшее время точно. Потому что сегодня Джафар Аль Нук-Тум прибудет ко мне во дворец со своей новой женой.