Выбрать главу

— Условия принимаются, — серьезно подтвердил Роман.

— К тому же, — добавил Джером, сверкнув глазами, — ты обязуешься выполнять мои приказы, если мне потребуются твои услуги в целях обороны, разведки или — в крайне редких случаях — нападения.

Вот теперь я поняла, почему Джером согласился на предложение сына. В обмен на предоставление убежища он получал секретного агента-нефилима, мощное оружие, о существовании которого не подозревал никто из его врагов. Я о таком никогда не слышала.

— Принимается, при условии, что я не буду никого убивать по твоему приказу, — после долгого молчания ответил Роман.

Джером задумался.

— По рукам. Срок действия сделки заканчивается, когда ты в любое время открыто отказываешься от амнистии или когда я объявляю сделку недействительной.

— Мне нужен какой-то минимальный срок, — сухо сказал Роман. — На какой срок сдается квартира?

— Сто лет. Затем мы можем пересмотреть условия сделки.

— По рукам, согласен.

— Я принимаю те же условия амнистии, что и Джером, — влез Картер. — Только тебе не придется ни за кем шпионить.

— По рукам, — повторил Роман.

Все происходило так официально, что я почувствовала себя совершенно лишней. Все трое пожали друг другу руки, и в воздухе вспыхнул сгусток энергии, свидетельствуя о заключении сделки.

— Ну вот, дело сделано, — энергично заявил Джером, — теперь надо разбираться с тем, что натворили в мое отсутствие в Сиэтле.

Он искоса посмотрел на Романа и продолжил:

— Принимая во внимание тот факт, что ты сейчас не находишься на моей территории, я бы посоветовал тебе… — Джером осекся и внимательно обвел взглядом пляж. — А где маг? Где смертный, призвавший меня? Он был здесь?

Я огляделась. На пляже никого не было.

— Это был Данте… — медленно сказала я. Джером закатил глаза:

— Ну конечно. А где он?

— Не знаю, — честно сказала я. — Грейс избила его.

Сначала я испугалась, что он умер, но, видимо, ему все-таки удалось выжить. Взглянув на место, где он лежал, я увидела что-то похожее на следы, как будто кто-то волочил его по песку, но решила оставить свои наблюдения при себе.

— Прекрасно, — съязвил Джером, повернувшись к нам, и внимательно посмотрел на меня. — Джорджи, об этой сделке никому ни слова. Твое вознаграждение обсудим позже.

Он исчез, а вместе с ним и статуя Грейс. Вот уж кому я не завидовала…

Роман, Картер и я пошли в сторону парковки. Не знаю, как они, но я продолжала думать о том, что произошло.

— Ты не видел, что случилось с Данте? — спросила я у Романа.

— Боюсь, я был немного занят. А что случилось с Мортенсеном после того, как он позвонил Мэй?

— Я сказала, чтобы он ехал домой… — Я запнулась и вдруг все поняла.

Я слишком хорошо знала Сета.

— Думаю, это он вынес Данте с пляжа. Боже, он все сделал, как я сказала.

Парковка была пуста. Машины не было.

— Они уехали на моей машине, — объяснила я. — Вообще-то я не ожидала, что Сет послушается меня.

— Bay, — восторженно присвистнул Роман. — Твой бывший парень спас твоего нынешнего парня, а потом угнал твою машину. Нет, стой — или ты теперь встречаешься с Мортенсеном? Тогда получается, что твой нынешний парень спас твоего бывшего парня, так?

— Заткнись, пожалуйста. Неважно, кто кого спас, важно, что нам не вернуться в город без машины.

— Ты сказала ему взять машину? — спросил Картер.

— Да. Я сказала ему, чтобы он постарался уехать подальше. Я не хотела, чтобы он подвергался опасности, и, похоже, он меня послушался.

— Это с какой стороны посмотреть, — возразил Роман. — Он же вернулся за тем вторым парнем, пройдя через линию огня… Но зачем? Он же ему не нравится.

— Потому что это Сет, — объяснила я, глядя на пустую парковку.

Картера судьба моих парней беспокоила так же мало, как и Романа.

— Повезло вам, ребята, что я здесь. — Он положил руки нам на плечи, и я напряглась, ожидая телепортации. — Готовы отправиться домой?

— Все лучше, чем пешком, — ответила я.

Картер почему-то не торопился, с любопытством глядя на Романа:

— А где ты будешь жить?

Роман на минуту задумался, а потом неожиданно сказал:

— Ну, ходят слухи, что Джорджина переезжает в большой дом. — Он посмотрел на меня, сверкнув обворожительной улыбкой. — Тебе сосед не нужен?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

К сожалению, это была не шутка.

— Ты что делаешь? — вскрикнула я, когда мы очутились в моей квартире и он развалился на диване, схватив пульт от телевизора.

Машины за окном не наблюдалось, но Картер телепортировал нас очень быстро, поэтому Сет, скорее всего, просто еще не доехал.