Райли сглотнула. Снаружи она спокойна. Внутри растерялась. Она не ожидала услышать подобное от Тао.
Он слишком… ну, Тао. Не доверял остальным. Циник в отношениях. Парень, который даже среди членов своей стаи, казалось, был сам по себе.
Она ждала, что рано или поздно ему надоест и, несмотря на то, как сильно это ранит, была к этому готова. Но это… к этому она никак не была готова.
Райли не умела справляться с тем, что её застали врасплох, и не знала, что делать. У неё не было правильных слов — она даже не могла извиниться за то, что солгала о том, что для неё это всего лишь секс. Поэтому сделала то, что считала подходящим и опустила взгляд.
Чувствуя, что гнев стих, Тао закрыл глаза. Подчинившись, она полностью обезоружила его и волка. Для доминирующей женщины это сложно, и последнее, чего он ожидал. Запустив руки ей в волосы, Тао потёрся щекой о её щеку, принимая молчаливое извинение.
— Посмотри мне в глаза, — сказал он. Она подняла на него мягкий и смущённый взгляд. — Я вижу, что ты лихорадочно думаешь, и не совсем уверена, серьёзен ли я. Смертельно серьёзен. Это не мимолётный роман, Райли. И не уверен, что он когда-то был таковым. Ситуация очень простая. Ты — моя. А я — твой. Вот так. Навсегда. И разве не этого мы оба хотим?
Она колебалась.
— А если я скажу, нет?
— Солжёшь, и я не обращу на это никакого внимания, потому что такой ответ меня не устраивает. Ты хочешь того же, что и я? — Спустя минуту она кивнула, но этого мало. Тао сильнее сжал её волосы. — Скажи.
Райли облизала губы.
— Да, хочу.
— Хорошо, потому что ты моя, Райли. А я защищаю то, что принадлежит мне. Мы уезжаем. Услышь меня. Люси и Сойера подстрелили, наказали. Тебя нет. Ты буквально увернулась от пули. Если останешься тут, тот, кто это сделал, попытается вновь в тебя выстрелить. Они хотят наказать тебя за преступление, которое ты, по их мнению, совершила. И поэтому я считаю, что если уедешь, они последуют за тобой.
Она нахмурила брови.
— Последуют за мной?
— Последуют на нашу территорию. Как бы мне не ненавистна эта идея, знаю, что там ты будешь в большей безопасности. Тут они знают каждый сантиметр, и у них преимущество. На нашей территории такого не будет. У нас стоят датчики движения и ловушки, особенно у границ территории. Друг Альфы Стаи Меркурий установил хай-тэк оборудование.
— Они — вороны, Тао, и могут запросто перелететь через забор и ловушки.
— Я всегда знаю, когда ты перекидываешься и выпускаешь ворона. Знаешь почему?
— Простые птицы каждый раз сходят с ума. — По какой-то причине простые птицы испытывали серьёзное отвращение к птицам-перевёртышам. Её ворон находил истинное наслаждение в том, чтобы пугать их.
Он кивнул.
— Если ворон появиться на нашей территории, мы узнаем.
— Хорошо, тогда подумай вот о чём; им не нужно пробираться сквозь ограждения, если у них есть винтовка. Они могут просто пристрелить меня издалека.
— Нет, если мы все будем находиться возле горы, подальше от границ. Им придётся подобраться ближе.
— Ты говоришь, заманить их в ловушку?
— У тебя есть идея лучше, малышка? Я весь во внимании. Хочешь крови? Увести их отсюда твой лучший шанс.
Увезти их означало, что дяди будут в безопасности, подумала она. Она их не бросает, а защищает. Но это ещё значило, что придётся подвергнуть опасности остальных, кто ей дорог.
— Не проси меня привести этого человека к детям, Тао, я не могу.
Он обнял её за шею.
— Дети будут всё время под защитой, как и ты. Они бы хотели, чтобы ты вернулась и привела с собой опасность, чем вернулась домой с пулей в голове.
Она вздрогнула.
— Ауч.
— Я не пытаюсь тебя обидеть, малышка, а просто говорю то, что есть на самом деле. Тут нет простого решения. Наверняка мы знаем, что твоё нахождение тут никак не поможет стае, особенно если большинство ополчиться против. Здесь у тебя нет ни настоящей помощи, ни поддержки, ни даже защиты. Дома у тебя всё это будет, и ты успокоишь своих дядь тем, что уедешь. Ты должна признать, это лучшее и безопасное решение в данной ситуации.
Да, подумала она и внутренне выдохнула.
— Хорошо. Когда уезжаем?
По нему прошла волна облегчения.
— Прямо сейчас, пока никто не узнал новости и не попытался в тебя выстрелить.
— Тогда давай собирать вещи.
Глава 13
Когда Трик провозил их через ворота территории Стаи Феникс, Тао помахал Гейбу, который дежурил в будке охраны. Волк выдохнул, немного расслабляясь по возвращению на свою землю.