- Живи, учитель, - сказал Ярс себе под нос, благо рядом никого. - Ты называл меня лучшим, но отметил железякой на шею. Решил, что мне всё едино, однако ошибся. Наговорил чудных речей, но ошибся снова, мне они не к сердцу. Разве глава Гнезда может так часто ошибаться в людях?!
Ни в какую стражу он не пойдет, конечно. Стражники не замрут как камень от взгляда Бирюка, да и сам учитель вряд ли заговорит фразами из Пламенных Свитков, называя доносчика «достойнейшим сохранителем крепости башни». Не те времена! Потому и приходится учиться всему у Закатной Лиги, ну да ладно - побарахтаемся пока в грязи!
От такого решения сделалось легко, даже шаг ускорил. Гнездо всё дальше, возврата не будет, а Бирюк еще много пользы способен принести. Пусть боги рассудят сами!
***
К постоялому двору вышел в сумерках. Час Лисы, когда краски превращаются в серость, и глазу труднее, чем в полной тьме. Большой торговый шлях - место людное, но забор вокруг двора гостеприимным не выглядел. Угрюмый частокол с редкими бойницами. В старину такие ограды спасали не только от разбойников: неведомые твари частенько выбирались из лесов к людскому жилью, да и звери были непуганы. Сейчас частокол улыбался шляху распахнутыми воротами, а в ограде не протолкнуться от телег.
- Здравствуйте, миряне! - сказал Ярс громко, по обычаю, но ответа не услышал. Людей во дворе немного: кто ест, кто скот обихаживает, а кто и дрыхнет прямо на телеге. Гостевой терем для высших каст, изба для всех прочих, стойло, коновязи, отхожее место в дальнем углу. Харчевня скрыта от глаз избами-теремами, только нюх не обманешь - такие запахи тянутся, что Ярс слюну сглотнул. Прошел вдоль ограды по мосткам, чтобы в навоз не вляпаться, а позади гостевых домов нашлась не только пища, но и забава. Скоморошье кукольное представление: возок с навесом и ширмой, пара факелов рядом. Люди прячутся внутри, а тряпичные фигурки надеты на руки, ругаются меж собой тонкими голосами:
- Я Бахвал, отважный воин из Касты Воинов! Кто на меня?!
- А давай я выйду! Бахвальством не богат, но зовут меня Хват! Просто стражник!
Зрители хохотнули дружно, кто-то ширнул локтем соседа, кивая на Ярса, но прочие не отвлекались. Глядели жадно на ширму, где стражник Хват (широк, солиден, борода до пупа) подбоченился перед суетливым Бахвалом (худ, нелеп, усишки крысиные).
- Стражник, значит? Вот так незадача! А где же твой меч, или хоть топор?
- Я и кулаком управляться спор!
Дальнейшее ясно и так - Бахвал вытащит палицу, но суровый Хват оружие отнимет и примется воина мутузить. Как во всех представлениях, высочайше одобренных княжьим двором. Прежде Ярс посмеялся бы вдоволь - за дело Бахвал получает, нечего языком молоть, да на безоружных с палицей прыгать! Сейчас вышло не по сердцу. Может, потому, что ни одного больше воина среди публики, сплошь купеческие приказчики. Косятся на Ярса уже все, лыбятся открыто. Медальон под рубаху прятать - да не дождетесь!
- Ай, ай! Здоров ты, стражник, драться! Хотел я пред людьми соколом парить, да придется щипаной вороной жить!
- Ну, ты к тому привыкший!
Уши горят, щеки тоже - хорошо, в темноте не видно. Сплюнул Ярс на утоптанную землю, а после нюх потянул его в дверь харчевни. От стыда подальше. Встал на пороге, ноздри залепило съестным запахом, а на душе вмиг наладилось. Горница в десять аршин длиной, без окон, но сальные свечи натыканы всюду. Три стола от двери до стены, с десяток людей хлебают из глиняных мисок, да и кружки не пусты.
- Заходи, гость дорогой! - голос человека, сиганувшего навстречу, сочился натуральным медом. Почему бы и нет - монеты воина не хуже монет правителя, за столом все равны. Кроме смердов.
- Садись, заказывай, чего нутро просит! Каша мясная, пироги с зайчатиной и с репой, щи кислые! Двойной заказ - полуторная плата!
- Ладно, уговорил, - сказал Ярс басисто, по-взрослому. - Давай каши полную миску, пирогов тоже! И кувшин тащи, чего стоишь?! Пора усталому путнику глотку промочить!
[1] Чермёный (червлёный) цвет - темно-красный. Достигался окрашиванием ткани в настое из растолченных червей особого вида (прим. автора)
[2] Куны - здесь общее название денег. Подробнее о денежной системе см. «Глоссарий».
Часть II. Глава II
Глава II