Выбрать главу

26. Хэдли

– Стой! – крикнул Сеп, когда яркая шевелюра Хэдли мелькнула на лестнице, распугав по пути первоклассниц, что тащили стопки учебников.

Он спрыгнул на площадку, оцарапав колени, и перегнулся через перила.

– Хэдли, подожди!

– Оставь меня в покое! – крикнула она через плечо и исчезла за дверями пожарного выхода.

Сеп протиснулся в щель и поймал беглянку. Она уронила голову и тяжело дышала от стыда и гнева.

– Мне жаль, – сказал Сеп.

Она кивнула и спрятала лицо в ладони. Висящее над деревьями солнце запуталось в её волосах.

– Это было и в моём экземпляре. Я всё прочла ещё до того, как Лэмб открыла рот, я хотела остановить её, но… там даже почерк мой.

Хэдли повернулась, тени скрывали её лицо. Сеп вдохнул её запах и ощутил, как сдавило грудь.

А потом заметил, как Хэдли поникла, словно из неё выжали все силы.

– Ты в порядке? – спросил он.

Она кивнула.

– Просто… со вчерашнего дня я такая усталая. Сейчас в классе думала, что в обморок упаду.

– Мы со всем разберёмся – и с твоим дневником, и с Барнаби, и с лицом Лэмб.

Глаза Хэдли расширились.

– Ты тоже заметил?

– Что?

– Лэмб. Какой она стала.

– Ну да. Она явно выглядит иначе. Всё лицо изменилось.

– Она что-нибудь говорила?

Сеп фыркнул.

– Мне? Нет. Она на меня и не смотрит.

– Знаешь, на кого она начинает походить? – спросила Хэдли, оглянувшись.

– На кого?

– На свою маму.

Сепу стало не по себе, когда он вспомнил сильное красивое лицо миссис Ламберт, её глубокие глаза и широкую улыбку; затем подумал, как изменилась Лэмб за последние несколько дней.

– Вот кем она стала, – протянул он. – Лэмб всегда была похожа на отца, и я так давно… не видел её маму. Боже мой, в точности как она, правда?

Хэдли кивнула, затем глубоко вздохнула.

– Кажется, поэтому Лэмб и злится – она расстроена. Она всё время видит в зеркале свою маму. – Хэдли вытерла глаза ладонью и посмотрела на него. – Почему ты пошёл за мной?

– Я просто не хотел, чтобы ты… В классе стало невыносимо, поэтому я побежал за тобой.

– Ты сбежал из класса, не спросив разрешения? Вот уж правда творятся странные вещи.

Он засмеялся, скрестил руки за спиной и посмотрел на свои кроссовки. Сеп и Хэдли стояли между пожарными дверями и спортивной площадкой, громкие голоса в классе перекликались с отрыжкой овец и грохотом тракторов: рокотом островной жизни, которая каким-то образом продолжалась, пока их собственный мир рушился.

– Почему ты в последнее время смотришь на меня? – спросил он.

Она пожала плечами:

– Иногда мне просто нравится смотреть на тебя в классе.

– Что?

– Говорю, иногда мне просто нравится смотреть на тебя в классе, – повторила Хэдли громче в его здоровое ухо.

– А, – отозвался Сеп, чувствуя, как по венам разливается расплавленное олово. – Почему?

– Это помогает мне думать.

– Как?

– Просто… твоё лицо. Когда ты работаешь, оно совершенно проясняется, и это помогает мне сосредоточиться.

Сеп не нашёлся с ответом. Просто стоял и смотрел на её бейсбольные туфли, которые Хэдли разрисовала чернилами.

– Вообще-то я всегда на тебя смотрела. Просто ты наконец заметил.

– А.

Она вздохнула и, склонив голову набок, стала наблюдать, как тень чайки выписывает спирали по траве.

– Нам вернуться?

– Ещё нет. Ещё минутку.

Хэдли села на стену, а Сеп встал рядом с ней.

– Итак, все знают, – сказала она, вытаскивая кусочек мха и кроша камень.

– О чём?

– О моём дневнике… и о том, что мне нравится Мак. Я начала вести записи, когда меня дразнили, а с тех пор прошло четыре года. Я была обычным ребёнком – и принесла дневник в жертву, чтобы он исчез с лица земли.

Сеп почувствовал приступ тошноты и принялся играть кнопками плеера.

Но Хэдли придвинулась к нему ближе – и он отпустил прибор.

– Не важно, что думают люди, – заявил он. – Какая разница?

– Тебе разница есть.

– С чего ты взяла?

– Это очевидно, – ответила Хэдли, – иначе ты бы не ушёл.

Сеп на мгновение задумался.

– Они считают меня придурком, – сказал он в конце концов.

– Да все… всех ненавидят. Это просто школа. Они тебе нравятся?

– Нет.

– Ну и какая тебе разница?

– Я же сказал, я не…

– Но тебе и правда не всё равно. Хотя переживать не из-за чего. Они просто завидуют твоим мозгам. Но это не важно. Меня считают странной, потому что моя мама кореянка, а я сама осветляю волосы. Люди всегда найдут к чему прицепиться, но не нужно от них бегать. Если ты сильный, – продолжила Хэдли, прикрыв глаза, словно уговаривала сама себя, – тебя не смогут задеть, как бы ни старались.