Выбрать главу

Аркл скривился, затем выпустил тонкую струйку дыма.

– Ну, мне он не нравится, но я не твоя мама. Может, Тенч – тайная мечта всех сорокалетних женщин.

Сеп аж отпрянул.

– Ну что за дела, чувак?

Аркл рассмеялся.

– Я просто к тому, что ты смотришь на всё только со своей колокольни, понимаешь? Для твоей мамы это парень примерно её возраста, с хорошей работой и не полный придурок.

Сеп до сих пор не мог подобрать челюсть.

– Тенч? – повторил он. – Тенч?!

– Ты такой недальновидный, – заметил Аркл.

– Да неужели? Как бы тебе понравилось, если бы он начал встречаться с твоей мамой? Было бы это…

– Эй, полегче, – нахмурился Аркл. – Не надо притягивать сюда мою мамочку. Моя мамочка святая дева – а перед тобой стоит результат непорочного зачатия. Слушай, вроде у Тенча и твоей мамы всё серьёзно, но ты уедешь на материк, так чего тебе беспокоиться?

– Пожалуй.

Сеп вынул из кармана леденец, который дал ему Мак.

– Хочешь?

Аркл покачал головой, затем сверкнул массивными резцами.

– От них вроде зубы портятся.

– Знаю. У меня жутко болит зуб; приходится сосать.

Аркл ухмыльнулся.

– Почему ты ешь леденец, если так его ненавидишь?

– В смысле?

– Ну он же практически символ Хилл Форда. На нём даже имя города написано.

Сеп сунул зазубренный кусок леденца в карман.

– Это просто моя любимая конфета.

Интересно, что можно было бы увидеть в Сепе, если разорвать его сейчас надвое? Он чувствовал, как внутри кипит хаос из всего, что произошло за последние сутки: мама, ящик, Барнаби, вороны, Дэниелс, шум в глухом ухе – каждый эпизод старался вырваться на поверхность, словно тонущая крыса.

– Вот он, замок Ламберт, – провозгласил Аркл, переступая через корни деревьев.

Фермерский дом был ещё далеко, но ребята уже видели его большую красную дверь и порхающие, точно призраки, занавески на открытых окнах. Сладость летних цветов окутывала всё густыми пьянящими волнами.

– Мне здесь нравится, – продолжил Аркл, оглядываясь, пока они бежали к дому. – Почему ты хочешь уехать?

Сеп пожал плечами:

– Мама говорит, что у меня всегда ноги чесались.

– У меня тоже чешутся! Моя мама сыпет мне в носки специальную пудру. Но зачем кому-то уезжать отсюда? Хилл Форд классный.

– Я хочу хорошую работу.

– Ага, – нерешительно протянул Аркл. – Раньше я думал, что смогу чем-нибудь заняться в больнице, но я ни на что не годен.

– Ты мог бы стать волонтёром, – подсказал Сеп.

Аркл скривился.

– Какой от этого прок? Ну, кроме помощи больным. Нет, меня никуда не возьмут. Я не шутил, когда сказал, что заснул на экзамене по математике. Сам не думал, что настолько тупой. И становлюсь только хуже.

– Как такое возможно? – спросил Сеп.

Аркл зыркнул на него.

– Я не это имел в виду, – быстро поправился Сеп. – Я хотел сказать, как такое могло случиться?

– Не знаю, но я и правда тупею. Только что не мог вспомнить, как зовут лягушку. Лягушку! Иногда в классе я действительно улавливаю, чему меня пытаются научить, словно маленькие ниточки образуются в моей голове, и я пытаюсь схватить их – но они просто ускользают, и в последние дни это происходит всё чаще и чаще. Ты когда-нибудь пробовал удержать рыбу? Рыбы – те ещё ублюдки, как и этот… чувак. С треугольником.

– Пифагор?

– Он самый, – щёлкнул пальцами Аркл.

– Пифагор сволочь?

– Скользкий гад.

Аркл начал карабкаться через ворота в конце длинной подъездной дорожки. Он посмотрел на часы.

– Похоже, мы и правда успеваем. Но если она заведётся, виноват ты, хорошо? Скажем, ты схлопотал выговор, но тебя взяли на поруки. Звучит круто.

– Но это же неправда.

Аркл посмотрел сверху вниз с калитки и приподнял брови.

– Хочешь рассказать им, как Тенч планировал ужин при свечах для вас двоих?

Плюхнулся по ту сторону и побежал дальше.

– И то верно, – кивнул Сеп и полез за ним.

33. Таро

Старушка, известная местным как экстрасенс Кристин, помешивала суп, время от времени грохоча коробкой с кошачьими вкусняшками у задней двери.

– Кис-кис-кис, – звала она певучим голосом. – Киса, сюда!

Отвлёкшись, Кристин пролила немного яркой жидкости на линолеум, да так и оставила её там в качестве дополнительного стимула для кошки.

Но суп закипел, а животное не пришло, и Кристин отнесла свой обед в гостиную, разложив на подносе намазанный маслом хлеб и чайные принадлежности.

Её дом был старым и маленьким, послевоенной деревянной трёхкомнатной постройкой, от которой пахло мускатным орехом и гвоздикой. Стены пестрели ловцами снов и перьями, повсюду валялись оккультные безделушки, купленные на распродаже. Всё в комнате было связано с миром, существующим за пределами человеческого взора, за исключением одного: оленьей головы, которую повесил отец Кристин перед самой своей смертью. Так олень и торчал на задней стене над диваном – могучий, с остекленевшим взглядом, а его рога переливались серебром развешанных там амулетов и тотемов.