Выбрать главу

– Я просто люблю всё жечь, – признался Аркл. – Иногда, когда в школе дела не очень, я разжигаю костры и просто смотрю. Я спалил стрекоз сразу после того, как сжёг табель успеваемости, помните?

– Моё любимое зрелище, – ответил Мак.

– В дневнике я хранила все секреты.

– А твой медведь, Сеп? – спросила Лэмб. – Он чей?

– Мой. Но какое-то время был с мамой, пока она лежала в больнице…

– И теперь твоя мама снова больна?

– Откуда ты знаешь? – тихо спросил Сеп.

Остальные замерли.

– Как вы не видите? Ящик не просто пытается нас убить – он старается разрушить наши жизни!

Сеп подумал об изменившемся лице Лэмб, о синяке Хэдли и дырявой памяти Аркла; как мама со стеклянным взглядом лежала на больничной койке – а он сам даже тогда мечтал вырваться с острова.

Вспомнил слова Роксбурга: «Ящик устанавливает правила и забирает всё, что ему ни предложат, – больше, чем саму жертву. Все секреты».

Сепу стало нехорошо.

– Боже. Так вот что мы отдали?

– Что?! – испуганно переспросил Аркл. – Ребята, вы о чём?

– Если подумать, всё становится ясно: правила пришли ко мне во сне, равно как и желание принести жертву. Ящик выбрал нас, звал нас. И мы не просто отдали ему какие-то вещи, но и вручили всю дрянь, что скопилась у нас в головах.

Сперва Барнаби сидел у кровати мамы, потом лежал в коробке, затем стоял на окне – и пах больницей.

– А теперь, когда мы нарушили правила, всё вернулось к нам.

Аркл заныл, словно варился заживо.

– Поэтому меня опять дразнят? – спросила Хэдли.

– Вот дерьмо… Вот дерьмо, то есть я тупею? – ужаснулся Аркл. – И буду глупеть, пока не умру от собственной тупости?

– Кто это сделал? – Голос Лэмб сорвался на ожесточённые короткие рыдания, и она потёрла опустевшее запястье. – Кто? Признавайтесь! Кто?

Сеп мял в кулаках поролоновые наушники. Потом вдруг моргнул.

– Можно проиграть кассету.

– Какую? – быстро спросила Хэдли.

– Ту, что лежала у ящика… если получится…

– Дай сюда. – Лэмб выхватила кассету из рук Сепа, сунула в магнитофон и выкрутила громкость.

Поначалу было тихо – только шелестела плёнка, наматываясь на бобины. Дэниелс поглядывал на ребят.

– Нет! – крикнула Лэмб, ударяя кнопку промотки вперёд.

– Может, дождём испортило, – предположил Аркл.

– Должно сработать, – заявила Лэмб, проматывая и включая, проматывая и включая. – Тот, кто с нами это сделал, выронил кассету, и если мы сумеем её проиграть, то…

В колонках грянули превые аккорды You Make My Dreams.

– Холл и Оутс? – переспросила Лэмб. – Холл и Оутс?!

– Боже, – ахнул Сеп.

– Что такое? – спросил Аркл. – Что это значит? Чья это кассета?

С губ Хэдли сорвался всхлип.

– Хэдли? – позвал Сеп.

Она теребила перчатку. На той красовались свежие зелёные пятна от листвы. Сеп глянул на то пятно, которое поначалу принял за грязь. Однако цвет у неё изначально явно был ярче, пока не высох.

– Почему ты это носишь? – спросил Сеп, ощущая дурноту.

Хэдли вздохнула.

– Крышка такая тяжёлая, – произнесла она и стянула перчатку с руки.

40. Признание

– Да ну тебя! – воскликнул Аркл.

– Ты это натворила? – спросила Лэмб. – Ты?!

– Нет, клянусь! Я пошла туда только после того, как начались сны!

– Я убью тебя, – ледяным тоном сказала Лэмб. – Когда мы вернёмся, я вытащу тебя из этой машины и…

– Вы не понимаете! – крикнула Хэдли. – Я не… я пыталась всё исправить!

Сеп взял её за руку. Край ладони был рассечён острым камнем, багрово-розовый порез покрывали тёмные корки засохшей крови. Внешне походило на укус животного.

– Что ты имеешь в виду – исправить? – спросил Сеп, глотая плотный комок гнева.

– Ящик уже был открыт, – пояснила Хэдли, оглядывая ребят. – Вы должны мне поверить. Я пыталась принести больше жертв – какие-то старые вещи, что нашла на чердаке, – но когда добралась туда, то не смогла этого сделать, я… я слишком испугалась и всё бросила. Затем я попыталась закрыть крышку, но… – Хэдли осторожно провела пальцем по порезу, – она такая тяжёлая.

Тонкая ярко-красная струйка побежала по её руке до самого локтя, и алая жидкость закапала на пыльный пол грузовика.

– Ты залила его кровью, – сказал Сеп, когда грузовик проехал мимо загона для скота. – Ты дала ящику кровь. Человеческую жертву!

– Да ну тебя! – протянул Аркл.

– Что это значит? – в панике спросила Хэдли, широко раскрыв глаза.

– Не знаю, – отозвался Сеп. – Но ящик использует наши жертвы против нас.

Слёзы текли из глаз Хэдли, и она закрыла лицо руками.

– Мне страшно, Сеп.

Он положил руку ей на плечо, чувствуя ладонью её тепло.