Выбрать главу

— Он все еще здесь?

Как раз в тот момент, когда я думала, что всё прошло легко.

Я сделала глубокий вдох, чтобы набраться сил, и направилась к диванам.

— Блейз, тебе ещё что-нибудь нужно?

Он не отрывал взгляда от потолка.

— Тейлор сегодня работает, верно?

— Э-э-э… — откуда, черт возьми, он это узнал? Я позвонила ей пару часов назад, чтобы узнать, не хочет ли она побыть со мной ещё несколько часов. Она согласилась посидеть за стойкой, пока я составлю очередное расписание и оформлю увольнение Блейз. Как он узнал, что она придет? — Она тебе это сказала?

Может, они были друзьями?

— Я видел, как она шла сюда. Она была в рабочей одежде.

Волосы у меня на затылке встали дыбом.

Тейлор ездила на работу на своей Honda Civic, потому что ее семья жила за городом, в нескольких километрах. Конечно, она могла приехать пораньше. Возможно, она зашла в кафе или другой магазин на Мэйн, и именно тогда он её заметил. Но, несмотря на это, когда она войдет в эти двери, я не хотела, чтобы он был здесь и встретил её.

— Зачем тебе нужно увидеть Тейлор?

Он опустил подбородок и впервые посмотрел мне в глаза.

У меня по спине пробежал холодок.

Ага, этому парню нужно уйти.

— Я хочу сказать ей, что меня уволили, — сказал он.

Потому что он думал, что это была её вина? Я не могла сказать этого спокойно.

— Я обязательно дам ей знать, — я протянула руку в сторону двери. — Еще раз спасибо, что пришел сегодня. Уверена, мы ещё увидимся в городе.

Он склонил голову набок, и прядь черных волос упала ему на лицо. Но в остальном он не пошевелился.

— Блейз, тебе нужно уйти. Ты не можешь здесь оставаться.

— Почему нет?

— Потому что я так сказала.

И, очевидно, я только что стала похожа на свою мать.

И это было неправильно с моей стороны. Если раньше взгляд Блейз был холодным, то теперь он стал ледяным.

По моим предплечьям побежали мурашки, и внезапно я увидела парня, который принес раненую птицу в это здание и свернул ей шею.

— Я хочу поговорить с Тейлором, — сказал он.

— Что ж, её сегодня здесь не будет.

Я достала из кармана телефон и отправила ей короткое сообщение.

Планы изменились. Не приходи в отель. Я позвоню тебе позже.

Если у Блейз и была нездоровая одержимость Тейлор, то меньше всего я хотела бы видеть её в этом холле.

Спрятав телефон, я скрестила руки на груди.

— Пора домой, Блейз.

Он уставился на меня. Не двигаясь.

Экх. У меня сегодня не было времени на подростков.

Дверь в вестибюль открылась.

Вот дерьмо. Тейлор. Моё сердце подскочило к горлу, когда мы оба посмотрели на дверь.

Но это был Джаспер.

Он вошел в вестибюль, одетый так, словно только что из спортзала. Черные шорты подчеркивали силу его бедер и рельефность икр. Белая футболка обтягивала широкую грудь и мускулистые руки.

Тело, доведенное до совершенства. Тело, отточенное за время, проведенное за нанесением ударов руками и ногами.

Волосы Джаспера были спрятаны под выцветшей бейсболкой. В сочетании со сжатыми челюстями это придавало ему угрожающий вид.

Любой нормальный ребенок, вероятно, съежился бы, когда Джаспер подошел к нему и остановился за ближайшим диваном, скрестив руки на груди.

Только не Блейз. Хотя его взгляд и потускнел, этого было достаточно.

— Блейз, — огрызнулся я. — Прощай.

Его губы скривились.

— Сука.

— Следи за языком, — прорычал Джаспер. — Это моя жена.

На долю секунды я позволила себе поверить в это утверждение. Позволила ему снять тяжесть с моих плеч.

Это моя жена.

А потом печаль накатила, как зимняя буря, покрывая все вокруг льдом. Тяжесть в моих костях вернулась.

Нет, я не была его женой. Но это не имело значения.

Жжение в носу грозило вызвать слезы, которые я не могла выплакать, пока. Я приберегу их на потом, после того, как выпровожу этого парня из своего отеля.

— Это общественная собственность, — усмехнулся Блейз. — Я могу находиться здесь.

— Поправка, — сказала я. — Мы открыты для общественности, но не заблуждайся, это моё здание. И я имею право решать, кто остается, а кто уходит. Считай, что тебе больше не рады.

— Иди нахуй, тетя.

Я указала на дверь.

— Теперь у тебя есть слоган для твоей следующей пары джинсов.

Он долго переводил взгляд с меня на Джаспера и обратно. Затем, наконец, Блейз фыркнул и бросился к двери, распахнув её на ходу. Он поднял руку, показывая нам средний палец, когда проходил мимо витрин. А затем завернул за угол и исчез.

— Что ж, все прошло отлично, — воздух вырвался из моих легких. — Он собирается закидать мой отель яйцами, не так ли? Дети всё ещё закидывают здания яйцами? Или они сразу берутся за краску из баллончика?