— Здесь?
— Да.
— А где?
— В Черри-Три-Глэйд.
— Вот оттуда и начнем, — сказала Тесла. — Можете отвести нас туда?
— Конечно.
— Думаешь, он и сейчас там? — спросил Грилло.
— Ты же видел, в каком он состоянии. По-моему, он должен искать что-то знакомое, чтобы почувствовать себя в безопасности.
— Звучит убедительно, — отозвался Грилло.
Рассвет открыл им то, что и описывал Уильям Витт: город практически опустел, его жители бежали. Стая домашних собак, брошенных в спешке или покинувших хозяев, кружила по улицам. Витт сразу узнал их. Вот пудели миссис Даффин; овчарка Блейза Хеббарда; щенки щенков пса Эдгара Лотта, который умер, когда Витт был еще ребенком. Умер и завещал деньги на памятник Союзу Четырех.
Кроме собак, они заметили и другие, более тревожные признаки поспешного бегства. Двери гаражей стояли открытыми; игрушки валялись у подъездов, брошенные детьми, которых среди ночи вытаскивали из постели.
— Они знали, — сказал Витт по пути. — Все знали, но никто ничего не говорил. Поэтому они и сбежали ночью. Они думали, что это происходит только с ними.
— Вы, говорите, работали здесь?
— Да. Торговал недвижимостью.
— Ваш бизнес может расцвести. Столько брошенных домов.
— А кто их купит? Теперь это проклятое место.
— Город же не виноват, — сказала Тесла. — Это случайность.
— Вы так думаете?
— Конечно. Флетчер и Джейф оказались здесь только потому, что исчерпали свои силы, а не потому, что специально выбрали Гроув.
— Я все равно думаю, что это проклятое место, — сказал Витт. — Следующий поворот на Черри-Три-Глэйд. Дом миссис Ллойд четвертый или пятый справа.
Снаружи дом выглядел необитаемым. Когда они вошли, это впечатление подтвердилось. Джейфа не было здесь со времени его встречи с Виттом.
— Все равно надо искать, — настаивала Тесла. — Город не так велик. Нужно просто объезжать улицы, пока мы не учуем его. У кого есть другие идеи?
Она посмотрела на Грилло, который беспокойно оглядывался.
— Что такое?
— Кто-то оставил воду открытой, — сказал Витт, посмотрев туда же, куда Грилло.
Действительно, из открытой двери дома напротив текла вода, целый поток, который доходил до самой мостовой.
— Ну и что?
Он продолжал смотреть на воду, исчезающую в решетке водостока.
— Я понял, куда он делся.
Он повернулся и посмотрел на Теслу.
— Ты говорила: знакомое. Есть место, которое он знает лучше всего. Там, внизу.
Лицо Теслы прояснилось.
— Да. Пещеры. Это похоже на правду.
Они сели назад в машину и по указаниям Витта отправились по кратчайшему пути в Дирделл — на полной скорости, не обращая внимания на светофоры.
— Скоро здесь будет полиция. Искать пропавших, — сказал Грилло.
— Я могу пойти к дому и предупредить их.
— Ты же не можешь быть сразу в двух местах. Или это еще один твой талант?
— Ох-ох, как смешно.
— Они сами справятся. У нас есть дела поважнее.
— Верно.
— Если Джейф в пещерах, — сказал Витт, — как мы достанем его? Не думаю, что он выйдет на зов.
— Вы знаете человека по фамилии Хочкис?
— Конечно. Отец Кэролайн.
— Да. Он может нам помочь. Думаю, он все еще в городе. Он уже пытался как-то слазить со мной под землю.
— Зачем?
— Он хотел выяснить, что закопано под городом.
— Не понимаю.
— Честно говоря, я тоже. Это нужно спросить у него.
Они достигли леса и вылезли из машины. Окружающая тишина подавляла. Даже цикады смолкли.
— Он здесь, — сказала Тесла.
Никто не спросил, о ком она говорит. Даже без помощи Нунция, обостряющего чувства, было ясно, что лес скован страхом. Если птицы и остались здесь, они боялись петь.
На поляну их вывел Витт, шедший с уверенностью следопыта.
— Вы часто здесь бывали? — спросил Грилло.
— Почти никогда.
— Стоп, — внезапно прошептала Тесла.
Поляна уже виднелась за деревьями.
— Посмотрите туда.
В ярде-другом от полицейского заграждения, в траве, они увидели доказательство того, что Джейф действительно укрывается здесь. Один из тератов, слишком слабый, чтобы скрыться в спасительной темноте пещеры, доживал последние минуты, разлагаясь со слабым свечением.
— Он нам не повредит, — сказал Грилло, собираясь выйти на поляну.
Тесла удержала его за руку.
— Постой. Не спугни Джейфа. Откуда нам знать, что он задумал? Мы знаем, что он здесь, и довольно.
— Верно.
— Поехали лучше искать Хочкиса.