Выбрать главу

— Здесь?

— Да.

— А где?

— В Черри-Три-Глэйд.

— Вот оттуда и начнем, — сказала Тесла. — Можете отвести нас туда?

— Конечно.

— Думаешь, он и сейчас там? — спросил Грилло.

— Ты же видел, в каком он состоянии. По-моему, он должен искать что-то знакомое, чтобы почувствовать себя в безопасности.

— Звучит убедительно, — отозвался Грилло.

* * *

Рассвет открыл им то, что и описывал Уильям Витт: город практически опустел, его жители бежали. Стая домашних собак, брошенных в спешке или покинувших хозяев, кружила по улицам. Витт сразу узнал их. Вот пудели миссис Даффин; овчарка Блейза Хеббарда; щенки щенков пса Эдгара Лотта, который умер, когда Витт был еще ребенком. Умер и завещал деньги на памятник Союзу Четырех.

Кроме собак, они заметили и другие, более тревожные признаки поспешного бегства. Двери гаражей стояли открытыми; игрушки валялись у подъездов, брошенные детьми, которых среди ночи вытаскивали из постели.

— Они знали, — сказал Витт по пути. — Все знали, но никто ничего не говорил. Поэтому они и сбежали ночью. Они думали, что это происходит только с ними.

— Вы, говорите, работали здесь?

— Да. Торговал недвижимостью.

— Ваш бизнес может расцвести. Столько брошенных домов.

— А кто их купит? Теперь это проклятое место.

— Город же не виноват, — сказала Тесла. — Это случайность.

— Вы так думаете?

— Конечно. Флетчер и Джейф оказались здесь только потому, что исчерпали свои силы, а не потому, что специально выбрали Гроув.

— Я все равно думаю, что это проклятое место, — сказал Витт. — Следующий поворот на Черри-Три-Глэйд. Дом миссис Ллойд четвертый или пятый справа.

Снаружи дом выглядел необитаемым. Когда они вошли, это впечатление подтвердилось. Джейфа не было здесь со времени его встречи с Виттом.

— Все равно надо искать, — настаивала Тесла. — Город не так велик. Нужно просто объезжать улицы, пока мы не учуем его. У кого есть другие идеи?

Она посмотрела на Грилло, который беспокойно оглядывался.

— Что такое?

— Кто-то оставил воду открытой, — сказал Витт, посмотрев туда же, куда Грилло.

Действительно, из открытой двери дома напротив текла вода, целый поток, который доходил до самой мостовой.

— Ну и что?

Он продолжал смотреть на воду, исчезающую в решетке водостока.

— Я понял, куда он делся.

Он повернулся и посмотрел на Теслу.

— Ты говорила: знакомое. Есть место, которое он знает лучше всего. Там, внизу.

Лицо Теслы прояснилось.

— Да. Пещеры. Это похоже на правду.

Они сели назад в машину и по указаниям Витта отправились по кратчайшему пути в Дирделл — на полной скорости, не обращая внимания на светофоры.

— Скоро здесь будет полиция. Искать пропавших, — сказал Грилло.

— Я могу пойти к дому и предупредить их.

— Ты же не можешь быть сразу в двух местах. Или это еще один твой талант?

— Ох-ох, как смешно.

— Они сами справятся. У нас есть дела поважнее.

— Верно.

— Если Джейф в пещерах, — сказал Витт, — как мы достанем его? Не думаю, что он выйдет на зов.

— Вы знаете человека по фамилии Хочкис?

— Конечно. Отец Кэролайн.

— Да. Он может нам помочь. Думаю, он все еще в городе. Он уже пытался как-то слазить со мной под землю.

— Зачем?

— Он хотел выяснить, что закопано под городом.

— Не понимаю.

— Честно говоря, я тоже. Это нужно спросить у него.

Они достигли леса и вылезли из машины. Окружающая тишина подавляла. Даже цикады смолкли.

— Он здесь, — сказала Тесла.

Никто не спросил, о ком она говорит. Даже без помощи Нунция, обостряющего чувства, было ясно, что лес скован страхом. Если птицы и остались здесь, они боялись петь.

На поляну их вывел Витт, шедший с уверенностью следопыта.

— Вы часто здесь бывали? — спросил Грилло.

— Почти никогда.

— Стоп, — внезапно прошептала Тесла.

Поляна уже виднелась за деревьями.

— Посмотрите туда.

В ярде-другом от полицейского заграждения, в траве, они увидели доказательство того, что Джейф действительно укрывается здесь. Один из тератов, слишком слабый, чтобы скрыться в спасительной темноте пещеры, доживал последние минуты, разлагаясь со слабым свечением.

— Он нам не повредит, — сказал Грилло, собираясь выйти на поляну.

Тесла удержала его за руку.

— Постой. Не спугни Джейфа. Откуда нам знать, что он задумал? Мы знаем, что он здесь, и довольно.

— Верно.

— Поехали лучше искать Хочкиса.