Выбрать главу

(L) Говорят: подвяжи узлом хвост бойкой каурой лошади и дай ей возможность поднимать его. У ленивой (пестрой?) лошади (хвост) вниз распускай. Наложив девять рядов твоего потника, пусть так хорошо (лошадь) вспотеет!. Так знайте - это плохо!

(LI) Я хищный черный орел. Зеленая скала - мое летнее местопребывание. Красная скала - мое зимнее местопребывание. Живя на той горе, я радуюсь. Так знайте!

(LII) Говорят: человек был печален, а небо было облачно. Между ними взошло солнце. Среди печалей пришла (и) радость. Так знайте - это хорошо!

(LIII) Говорят: шло серое облако. Оно пролилось над народом. Шло черное облако. Оно пролилось над всеми. Злаки созрели, выросли травы. И скоту, и людям было хорошо. Так знайте - это хорошо!

(LIV) Говорят: слово раба с мольбой направляется к князю. Слово смелого (Томсен: ворона) направляется с просьбой к небу. Вверху небо услышало, а внизу человек узнал. Так знай - это хорошо!

(LV) Говорят: сын героя ­ мужа отправился в военный поход. Говорят, что находящихся на поле сражения ораторы убеждают: если (воин) вернется домой, то сам придет прославленным и радостным, а лошадь его будет ведомой стременными под уздцы (парадной верховой лошадью). Так знайте - это очень хорошо

(LVI) Говорят: я сильный жеребец - производитель для своего косяка. Мое летнее местопребывание (среди) ореховых деревьев. Мое зимнее местопребывание среди деревьев с гнездами птиц. Там живя, я радуюсь! Так знайте - это хорошо!

(LVII) Водоем (Томсен: «принц?») иссяк, а водосток (Tомсен: «ведро?) замерз. Каким образом может иссякнуть водоем, когда он княжеский? Как может замерзнуть канал, когда он находится на солнце? Так знайте! В начале этого «оракула» есть некоторые трудности, затем снова хорошо!

(LVIII) Говорят: (некий) сын, рассердившись на своих родителей скрылся (из дому). Но затем загрустил и вернулся домой, говоря: да получу я наставления моей матери. Да услышу я слова моего отца! Так знайте - это хорошо!

(LIX) Достигших (больших) лет я не заставлю умирать (букв. дурно пахнуть от гниения). Достигших месяцев (маловозрастных) я не буду губить. Пусть будут лучшими! Так знайте - это хорошо!

(LX) Говорят: я марал ­ олень из острова «Девятки». Встав на красивые колени, я реву. Вверху слышало небо. Внизу узнал человек. Так я силен! Так знайте - это хорошо!

(LXI) Говорят: журавль уселся к своим товарищам. Он прицепился к бересте (к берестяному силку?) и не будучи в состоянии летать, сидел. Так знайте - это плохо!

(LXII) Говорят: я хищный яргун (?). Я лето провожу, поднимаясь на летние мои горы. Я бодрый! Так знайте - это хорошо!

(LXIII) Говорят: войско ханства выступило на охоту. В облаву попались козули - звери. Хан своей рукой поймал (зверей). Население и все войско его (т.е. хана) радовалось. Так знайте - это хорошо!

(LXIV) Говорят: я - не дрессированный пегий сокол, сидя на красивой скале, я осматриваю (все вокруг). Спустившись к ореховым деревьям, я провожу лето. Так знайте - это очень хорошо.

(LXV) Говорят: рот жирной лошади затвердел (болезнь?). Хозяин ее (т.е. лошади) не мог (открыть?). Так знайте - это дурно! Теперь, мой любимый сын, так знайте: эта гадательная книга (письмо) хороша! Так - могущественна различная судьба каждого!

В год барса, второго месяца, пятнадцатого (числа) я написал для младших священнослужащих бурвагуру (?) и слушателей, живущих в обители (?) Тайгунтан, для Исиг - сангуна и Итачука.

ПРИМЕЧАНИЯ:

[1] Кречет (Hierofalco), род соколов: оперение их с возрастом светлеет, см.: Больш. сов. энцикл., т. 35, стлб. 50 – 51.«С темными крушинами, окраска (маньчжурского) барса (Panthera pardus) желтая: с черными пятнами, от тусклых желтых оттенков до красновато ­ охристого цвета. Там же, т. 4. стлб. 781 ­ 782.

[2] Перевод сомнителен. Ср. JRAS, 1912, 1. стр. 197­198 и 210. W. В a n g. Türk. Briefc (3). Ung. Jahrb. V. Heft 4, 1925, стр. 394.

[3] В могиле женщины эпохи рунического письма найдено металлическое зеркало китайского типа (Л. А. Евтюхова и С.В.Киселев. Отчет о работах Саяно - алт. арх. экспедиции в 1935 г. Труды Гос. Ист. музея, вып. XVI. М„ 1941. стр. 99 ­ 100).

(К параграфу 1). По таранчинскому (т. е. илийских уйгуров) снотолкователю видеть во сне китайских царей это предвещает богатство и долголетие (Н.Н. Пантусов. Материалы к изучению наречия таранчей Илийского округа, вып. 7. Казань. 1901, стр. 20. № 5).

(К параграфу 3). По верованию илийских же уйгуров, видеть во сне каракуша (орла) - быть богатым (там же, стр. 31, № 4).

(К параграфу 16). По верованию илийских уйгуров, видеть себя во сне на тощей и больной лошади не хорошо (там же, стр. 29, IV, № 5).

(К параграфу 17). По верованию илийских уйгуров, видеть себя во сне на сытой лошади - быть богатым (там же, стр. 29, IV, № 4). У туркмен - то же самое (со слов т. Машкова).