Выбрать главу

Финч был прав, подумала она, доставая проявитель. Общий план храма был теперь ясен. Во внутреннем дворике уже лежала одна огромная колонна, скоро из-под земли покажутся и остальные. Она погасила свет и вынула пленку из кассеты. Когда она потянулась за бачком, кто-то вошел в хижину и окликнул ее по имени.

— Не входите, — крикнула она из-за тонкой перегородки.

— Поторопитесь, — попросил чей-то голос. Она торопливо залила бачок проявителем и вышла из темноты, щуря глаза от яркого света. В лаборатории стоял Грант и рассматривал уже готовые негативы. Услышав ее шаги, он обернулся, и она поразилась необычайному блеску его серых глаз, казавшихся особенно яркими на загорелом лице.

— Мы нашли!

Торжество, прозвучавшее в его голосе, наполнило ее волнующей радостью. Она воскликнула:

— Что? Говорите скорее.

Он сдержанно улыбнулся.

— Мы нашли ваше — как вы это называли? Внутреннее святилище. По крайней мере, мы откопали вход в него, — он извлек огрызок карандаша и принялся чертить прямо на стене. — Он обрамлен двумя широкими приземистыми колоннами с массивной дверью. Она покрыта традиционным символическим орнаментом.

— Пленка! — вскрикнула Вики и нырнула за перегородку. Она торопливо принялась выливать проявитель из бачка. — К счастью, это не такая уж важная пленка, — поспешила она оправдаться. — Все экспедиционные уже готовы. Но, кажется, все прихватили с собой фотоаппараты.

— Кроме меня, — он прошел к ней и вернулся к прерванному рассказу. — Теперь нам предстоит открыть вход. С этим, видимо, придется повозиться.

Вики открыла бачок и принялась промывать пленку водой. Она спиной ощущала, что он стоит позади нее, прислонившись к стене. Она слегка повернула голову, пытаясь разглядеть его в тусклом свете красного фонаря.

— Расскажите мне, как это произошло.

Он принялся в деталях описывать ей события этого дня. Она принялась возиться с закрепителем, почти завороженная звуками его сильного, звучного голоса.

— Когда вы закончите? — спросил он внезапно. Она пожала плечами:

— Через полчаса. А что?

— Я хотел, чтобы вы увидели вход еще сегодня. Но через полчаса будет уже поздно. Вы же знаете, как быстро здесь темнеет.

— Мне надо закончить работу, — она немного расстроилась. Как здорово было бы отправиться туда сейчас с Грантом. Но чувство долга победило, и она, вздохнув, сказала философским тоном:

— Надеюсь, он будет выглядеть так же красиво и на восходе солнца, так что я приберегу это удовольствие на завтра. Но все равно, спасибо за приглашение.

— Ну, как хотите, — ответил он с равнодушным видом. — Увидимся вечером.

Она закончила работу и навела порядок в хижине, прежде чем запереть дверь.

Вернувшись к себе в пристройку, она сняла платье, которое утром повесила на плечики, чтобы оно как следует разгладилось после долгого пребывания в чемодане. Она расправила длинную юбку, и ей вдруг с неожиданной силой вновь захотелось стать женственной. Она расчесала волосы, которые больше не нужно было выдавать за прямые с помощью закрепляющего лака, и уложила их венком, оставив одну прядь, скрывавшую шрам на виске.

Выйдя из пристройки, Вики направилась к палатке отца, наслаждаясь шелестом поплиновой юбки, приятно холодившей ноги.

Доктор Харвинг брился, когда она вошла. Поймав ее светло-голубое отражение в зеркале, он обернулся и посмотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Наконец-то у меня снова есть дочь!

Она улыбнулась и села на табурет в ожидании, когда он закончит бриться.

— Ну вот, так будет лучше, — он похлопал себя по гладким щекам. — Кажется, мне опять придется открывать перед тобой двери и делать все остальное, что полагается.

Когда они вышли из палатки, их ослепили белые лучи фар, и она вспомнила, что в этот вечер должны были вернуться Лео Гэвисон и мистер Свендсен. Машина проехала мимо них, и она успела разглядеть силуэты сидевших в ней людей.

— Почему мистер Свендсен все еще здесь? — спросила Вики, когда они уселись за стол с кружками кофе. — Я думала, он пробудет всего несколько дней, а если и вернется, то гораздо позже. А он не уезжает и ни с кем не разговаривает, кроме Гранта и профессора Элвиса.