В наушнике звякнуло.
— Ты уже видела? — спросил Том.
— Как раз смотрю, — отозвалась Нэлл.
— Высота купола достигла двух километров. Общего с нашими Точками все больше и больше, ты не находишь?
— Купола?!
— Так ты еще не смотрела радиолокационные изображения?
— Нет. Видимо, не успела. А где?..
— Не ищи, я сейчас кину тебе прямую ссылку.
«Прямая ссылка» вела в папку с изображениями, полученными методом апертурного синтеза во время последнего пролета. В отраженных радиолучах Угольный Цветок был ослепительно ярким, демонстрируя высокую проводимость материала поверхности и сильную шероховатость на масштабе в 1-2 сантиметра. А еще его центральная часть была почти на 700 метров выше, чем края. «Озеро» действительно превращалось в купол.
— Я чувствую, на следующем витке Ио-Орбитер заглянет в пушечное жерло, — севшим голосом пробормотала Нэлл.
— Или нам зачитают наши права, — отозвался Том.
Нэлл молча разглядывала странные нитевидные структуры, плотно устилавшие поверхность бывшего Угольного Цветка. Казалась абсолютно дикой мысль, что этот покрытый длинной шерстью купол может иметь какое-то отношение к правам и их зачитыванию. На космический корабль он походил не больше, чем стог сена — и все-таки в его эволюциях чувствовалась целеустремленность, свойственная всему живому.
— Следующий пролет орбитера — примерно через час? — спросила Нэлл, мельком глянув на часы. — Может, сходим позавтракать?
— Позавтракать? Отличная мысль.
Через семь минут они сидели в пустой кают-компании и ели горячую кашу из чечевицы и индийского гороха. Том выглядел очень уставшим — как будто он не спал ночь.
— Бейкер сообщил, что на Земле создается международная рабочая группа по изучению этого объекта, страшно секретная, — сказала Нэлл. — Вот только не знаю, как они собираются обеспечивать эту секретность — разве что включат туда весь экипаж Юноны в полном составе.
— Включат, не сомневайся, — ответил Том. — Дэн еще вчера сообщил Кроуфорду, что мы все в курсе дела. Ответ Кроуфорда цитировать не буду, я такого даже от Кракатау не слышал. Если парня просто вышвырнут из Агентства по возвращении, я скажу, что он легко отделался.
— Черт подери, Том! Это же противозаконно!
— Ну, при желании всегда можно найти, к чему прицепиться. Особенно если Кроуфорда поддержит Сомерс. А Сомерс наверняка его поддержит. Государственные интересы и все такое, — и Том хмуро посмотрел на Нэлл сквозь стакан с соком.
— Если Сомерс его поддержит, это будет означать, что у него профессиональная деформация психики и ему пора в отставку! — гневно выпалила Нэлл. — Раз уж он не отличает громкое заявление в СМИ от дружеской беседы с людьми, находящимися с ним в одной лодке. А если завтра этот чертов Цветок пальнет по нам гамма лазером? Мы тоже не имеем права знать?
— А если он пальнет по Земле?
Они уставились друг на друга.
— В том то и дело, Нэлл, — сказал Том после паузы. — Если донести до широкой общественности то, что тут происходит, на Земле начнется паника. Мы ведь не знаем, что это такое. Мы не знаем, чего от него ждать. Мы не знаем диапазона его возможностей. В такой ситуации многие будут предполагать самое худшее.
— Ставлю себя на место обывателя и заявляю, что все равно предпочла бы знать, — буркнула Нэлл.
— Это одна из причин, по которой ты здесь, а не там, — мягко ответил Том.
Возразить Нэлл не успела. Дверь распахнулась, и в кают-компанию вошли Дэн и Мишель.
Оба бортинженера выглядели очень уставшими и одновременно страшно довольными.
— Час назад объект ушел в тень, — сообщил Дэн, усаживаясь рядом с Нэлл и Томом. — И что вы думаете? За это время его температура не только не понизилась, а повысилась на 28 кельвинов.