Выбрать главу

— Согласен, — сказал он, принимая ее любезное приглашение. Ее обращение вызвало у него улыбку. — Отсюда открывается прекрасный вид.

Они присели и некоторое время беседовали. Мистер Травилла нашел свою собеседницу очаровательной и забавной. Ей же он нравился с каждой минутой все больше и больше.

Когда Элси наконец спустилась вниз, она выглядела на удивление прекрасной в своей кокетливой шляпке и костюме для верховой езды. Тетя сообщила ей, что уговорила «мистера Ваниллу» пожить у них, пока он в городе. Мистер Травилла согласился и сразу же отправил Симона за чемоданом.

— Если только мой маленький друг согласится, чтобы я жил здесь, — сказал мистер Травилла, взяв Элси за руку с отцовской любовью, которая ей всегда была так приятна.

Она чуть покраснела, но ответила без малейшего колебания. Она будет рада, если он переедет к ним.

Лошади ждали у ворот. Эджертон уже шел к ним через улицу, а Лотти входила в боковую калитку. Она

много слышала от Элси о мистере Травилле, и, похоже, была чрезвычайно рада познакомиться с ним.

Подошел Эджертон. Он и мистер Травилла обменялись холодными и сухими приветствиями. Компания отправилась в путь. Мистер Травилла ехал рядом с Элси, а Эджертон и Лотти следовали на небольшом расстоянии позади.

Поняв, что во время прогулки ему придется полностью посвятить себя мисс Кинг, Эджертон вдруг решил доверить ей свой секрет в надежде получить сильного союзника. Он рассказал ей о состоянии дел между ним и Элси, о «нападках на него» мистера Травиллы, который «очень ошибается». Он объяснил, как, на его взгляд, случилась эта «ошибка», и рассказал Лотти историю о похожем на него двоюродном брате — обладателе скверного характера. Он признался в страстной и преданной любви к Элси, рассказал об ужасных страхах — вдруг ее отец, приписав ему пороки его двоюродного брата, запретит брак и разрушит все его надежды.

Добросердечная, невинная девушка верила каждому его слову. По возвращении домой она бросилась в комнату своей подруги, обвила ее руками и сказала, что знает обо всем, что ей жаль Элси и бедного Эджертона. Она умоляла Элси, чтобы та не позволила принудить себя отказать Эджертону, чтобы не разбивала ему сердце.

Элси обняла Лотти, уронила несколько слез, но не ответила ни слова.

— Ты же веришь ему? Ты не откажешь ему, ведь так? — настаивала Лотти.

— Я верю ему, и не откажу ему, если... если папа даст свое согласие, — сдавленным голосом проговорила Элси.

— Я бы так не смогла! — воскликнула Лотти.

— «Дети, повинуйтесь своим родителям», — процитировала Элси, и ее глаза наполнились слезами. — Это Божья заповедь.

— Но ты уже не ребенок.

— Я — дочь моего папы. И всегда ею буду. Если бы он вдруг отрекся от меня, сказал бы мне: «Ты больше не моя дочь», — то это разбило бы мне сердце.

— Как же ты его любишь!

— Больше жизни!

Мистер Травилла уже обосновался у мисс Стэнхоп и был этому очень рад. Теперь он мог постоянно присматривать за Элси и опекать своего «маленького друга». Он был полностью уверен в порочности негодяя, завоевавшего ее доверчивое сердце. Мысль о том, чтобы оставить ее наедине с Эджертоном, что он будет рядом с ней, будет прикасаться к ее руке, заглядывать в ее нежные, искрящиеся чистотой и невинностью глаза, казалась ему невыносимой. Однако запретить встречи с Эджертоном мог только ее отец. Мистер Травилла старался оставить Элси одну, когда видел или чувствовал, что ее тяготит его общество. Влюбленные часто оставались наедине в гостиной или на веранде. Но мистер Травилла не оставлял их своим дружеским присмотром. Он сам не понимал, чего опасается, но все же старался всегда быть поблизости.

Элси сильно ждала приезда отца, но и страшилась его. Она знала, что, получив письма из Лэндсдэйла, он не задержится ни на минуту больше необходимого. Но приехал он почти на день раньше, чем она ожидала.

Элси сидела одна в своей комнате и вдруг услышала на первом этаже в холле голос и шаги отца. Она бросилась ему навстречу.

— Папа, дорогой папочка!

— Моя дорогая, драгоценная доченька!

Она обвила его руками за шею и прижалась к его груди. Но уже в следующий миг она подняла лицо. В ее взгляде застыли мольба и вопрос. Отец провел ее в гостиную. Мисс Стэнхоп закрыла за ними дверь, оставив отца с дочерью наедине.

— Дорогая моя, — сказал он, — ты должна отказать ему. Он не достоин тебя.

— Папа! Ты хочешь разбить мне сердце?

— Драгоценная моя, я хочу только одного: спасти тебя от страданий.

— Ах, папа! Ты бы не говорил так, если бы знал, как я люблю его, — прошептала Элси, залившись краской.