Выбрать главу

— Поговорити.

— Я вже сказала, що нічого не пам’ятаю. Чому ви мені не вірите?

У її голосі чувся відчай і безнадія.

— Я тобі вірю, Еріко, — якнайщиріше сказав я. — Чесно, я тобі вірю! Хотів би лише, щоб ти розповіла мені про Маґнуса.

— Про Маґнуса?

— Так! Усі, хто його знав, мертві. Не залишилось нікого, хто пояснив би, чому він такий, як є… чи був… Якщо я хочу добре виконувати свою роботу, мушу знати трохи більше про Маґнуса Саннторва як людину.

Це було правдою, настільки правдою, щоб мати довіру — принаймні на це я сподівався. Еріка ще вагалася, але таки відчинила двері.

— Заходьте!

Увійшовши в тісний коридорчик, я мимоволі наморщив носа. Кислувато пахло немитим тілом і рештками їжі, які давно вже треба було викинути в сміття.

— Не роззувайтесь, — мовила Еріка. — Гостей я не чекаю. У хаті не мила й не прибирала.

Занедбаність у вітальні ще більше впадала в очі. Торшер у кутку — єдине джерело світла — ледь освітлював сутінь, але неважко було помітити: те, що тиждень тому було таким собі легким безладом, тепер стало хаосом. Журнали і книжки розкидані по всій підлозі. Брудні тарілки, горнятка й виделки, целофанові торбинки, порожні пакетики з-під чіпсів громадилися купою на журнальному столику перед канапою.

Еріка була вбрана в ті самі спортивні штани і футболку, що й минулого разу, хіба що на грудях з’явилися нові плями. Коли вона забилася в куток канапи, я помітив, що запалений яскраво-червоний висип на шкірі поширився на щоки та шию.

— Треба чимось полікувати той висип, — промовив я.

Еріка здригнулася і пересунулась на метр, далі від лампи.

— Я маю мазь, — буркнула вона, але стриматися від чухання не могла, роздряпувала гострими нігтями горло й шию.

Я вже й не радий був, що заговорив про висип.

— Я так розумію, що твій хрещений батько був тут кілька днів тому.

Еріка кивнула.

— Так, заходив.

— Бачу, ви з ним близькі.

Вона знову почухалася.

— Ельдар… як би це сказати… надто серйозно ставиться до своїх обов’язків хресного. Я, звісно, ціную все, що він робить для мене, але хотілось би не такої нав’язливої уваги. Попри все, він же не мій батько…

— Я знаю, що твій батько теж був поліцейським.

— Так.

Коротке слово, сказане цілком нейтральним тоном, але щось у мові її тіла змусило мене шпортати далі.

— Скільки тобі було років, коли він помер?

— П’ятнадцять.

— Гірко, мабуть, тобі було.

— Так, гірко.

— Вибач, якщо я торкнувся незагоєної рани. Я не хотів тебе засмучувати.

— Ви ж ніби про Маґнуса хотіли поговорити? — запитала вона після секундного мовчання.

Я кивнув.

— Я був у нього кілька днів тому. Переказав від тебе вітання, і він начеб зрадів. У кожному разі, дуже тепло згадував тебе, розповів про вашу дитячу дружбу й забави.

— Було… — уперше за всю розмову обличчя Еріки мовби ожило. — Він стільки всього вмів. Хотів стати біологом. Щодня навесні, дорогою до школи, розповідав про різні квіти, як вони називаються, чому ростуть саме тут чи там. І таке всяке… Я заїкалася в дитинстві. У школі мене дражнили, але Маґнус — ніколи! Він ніби й не чув мого заїкання. А потім я раптом перестала затинатися. Думаю, завдяки саме йому.

— Він казав, що ти була гарненькою дівчинкою.

Еріка ледь усміхнулася.

— Ви з Маґнусом були закоханою парою?

— Не знаю, чи можна було нас назвати закоханою парою. Ми обіймалися, притискалися трохи, але…

— Але — що?

— Він мав проблеми. Маґнус мені подобався, але він ставав чим раз дивнішим.

— А Гокон?

— Що ви маєте на увазі?

— З ним ви були парою?

— Так, недовго.

— Чому недовго?

Еріка не відповіла, здавалося, впала в глибоку задуму.

— Ви перестали зустрічатися через ревнощі Маґнуса?

— Не думаю, що він ревнував. Поступово Маґнус дедалі глибше поринав у свій світ.

— Отже, брата він убив не тому, що хотів повернути собі тебе?

Еріка пополотніла.

— Що за чорт… ви вважаєте, що то моя вина? У вас зовсім дах поїхав?

Вона так розізлилася, аж тремтіла вся.

— Ви ж навіть уявлення не маєте… Він убив брата, бо йому каламутилося в голові, він чув голоси, не міг відрізнити марення від реальності. Маґнус обожнював брата. Не питайте, що перевернулося у його голові того дня, бо того ніхто не знає. Але до мене точно не має жодного стосунку!

— Вибач, Еріко! Ще поясни мені, чому ви розійшлися з Гоконом, і я піду.

Якусь мить здавалося, що Еріка вижене мене втришия з дому, але потім вона мовби передумала. Можливо, вирішила, що я швидше заберуся геть, якщо вона відповість на моє запитання.