— Инспектор Люс, — раздалось в трубке.
— Это детектив Вэнс, — сказала Айри, глядя в глаза седой женщине, которая статуей замерла за своей узкой стойкой. Ее взгляд неожиданно смягчился.
— Слушаю, Айри, — теплее отозвался старик. — Что-то случилось?
— Я хотела попросить командировать в Шестое отделение и моих ребят. Боюсь, без них я здесь как без рук. Мне нужны люди, которые знают, как со мной работать.
— Рэт, Ворф, Мид, правильно?
Айри кивнула и только потом вспомнила, что инспектор ее не видит.
— Да-да. Пойдете на такую уступку?
— Всем участкам дан приказ содействовать любой просьбе твоей и господина Олдена. Но я и без этого не отказал бы. Жди их после обеда.
— Спасибо, инспектор, — Айри вернула трубку женщине. — И вам спасибо.
— Не стоит благодарить за такой пустяк, — она положила трубку на подставку с рычажками и посмотрела на Айри уже совершенно иначе. — Не знаю, уместно ли, — она вновь поджала свои тонкие губы, — но все же я хотела бы поблагодарить вас. Когда-то давно вы спасли моего внука из огня в библиотеке. Вы тогда, конечно, спасли многих и вряд ли помните… Но главное, что помним мы.
— Это был мой долг, — Айри вынужденно улыбнулась.
Женщина была права: она уже не помнила, кого спасла тогда в библиотеке. Более того, она не помнила ни первого спасенного, ни последнего — ей было неважно, кому, когда и в каком порядке она помогла избежать смерти. Дело сделано — и достаточно.
Откуда-то из-под стойки появился кулек с домашними пирожками.
— Вот, возьмите. Работа с господином Олденом сложна, вам точно некогда будет выйти пообедать.
Поблагодарив женщину, Айри ушла из архива.
И неожиданно оказалось, что девушка с кульком пирожков и в платье привлекает много внимания — на нее оглядывались проходящие мимо, иногда замедлялись, словно надеялись, что Айри подойдет к ним.
— Вы кого-то ищете? — подмигнул ей высокий мужчина в черной форме. — Здесь можно легко запутаться в кабинетах, так что буду рад помочь.
Айри покачала головой и пошла дальше по коридору. За окном стояла на редкость ясная погода, и солнце светило с бледно-голубого, чистого неба. Свет проходил через окна и яркими пятнами ложился на пол.
— Эх, мне бы такая красивая девушка пирожков принесла! — вздохнул кто-то позади.
Айри быстро вернулась в кабинет и положила пирожки на стол. Румяные, блестящие, они выглядывали из-под бумаги, ароматно пахли и манили. В них ли было дело?
Когда Айри ходила в форме, ее или не замечали, или уважительно здоровались, или звали на помощь, но никогда не смотрели с таким интересом, как на… обычного человека.
Айри схватила пирожок и откусила. В плотном тесте оказалась мясная начинка — сытно, одного достаточно, чтобы наесться.
Инспектор не соврал, и после обеда к ней пришли трое ее верных помощников.
— Ого, детектив Вэнс! — с восхищением присвистнул Рэт.
— Как место меняет человека все-таки, — философски заметил Ворф, а Мид кивнул.
— Я бы не спешила с выводами. У меня для вас уже есть задание.
И она, покосившись на кулек, выдала пришедшим по пирожку. Их мгновенно съели, и патрульные всем своим видом выразили готовность работать.
— Дело касается убитой у таверны девушки. Ее звали Тиа Барт, сирота, из родственников — только сестра. Незадолго до смерти она пропала, а еще чуть раньше познакомилась с темноволосым юношей.
Айри нашла отчет по Тиа и зачитала его целиком.
— Кстати, почему здесь нет ничего о ваших поисках преступника в лесу? Доктор Отсон не дал пса? — и Айри посмотрела на ездившего в тот день с телом Ворфа.
— Дал. Там такая тропинка утоптанная за лесом есть, явно ее летом используют, — ответил Ворф.
— С псом по ней прошел я, — отчитался Рэт. — Тропинка идет через поле, к ближайшей деревне, а там и след потерялся. Может, запахов много, может, транспортом воспользовался. Одна старуха видела бежавшего по окраине мужчину, но из-за слепоты не разглядела. Так что нечего нам было в отчет записывать.
— И все же записывать надо каждую деталь. Но, в общем, все ясно, — Айри отложила бумаги. — Сейчас мне нужно вот что. Найдите сестру Тиа, узнайте, где та бывала, есть ли у нее подруги. Мне нужно узнать, рассказала ли она кому-нибудь о парне, с которым познакомилась. Узнайте, где обычно ходила Тиа и поспрашивайте у лавочников, нищих и прочих, кто регулярно мог ее там видеть, не случалось ли чего. Может, кому из них Тиа запомнилась. Ясно?
— Ага, — кивнул Рэт за троих.
Вскоре они ушли, и Айри опять осталась одна в кабинете. Приближался вечер, и вскоре ей нужно было выходить, чтобы успеть в ресторан к назначенному времени. Сколько же идти? Час или полтора? Чтобы точно не опоздать, она вышла за полтора часа.