Выбрать главу

В тот вечер так и случилось. Хокс так долго думал над каждым ходом, что Том не заметил, как заснул, и проснулся уже с первыми лучами солнца. Открыв глаза, он увидел перед собой всё ту же картину и за­смеялся, подумав, какие же они с ним стали старые. Вытянув ноги и потянувшись, он осмотрел лавку и заметил на прилавке бумажный свёрток. Чтобы не разбудить друга, он не спеша развернул упаковку, и оттуда выпала веточка жасмина. Он медленно под­нес её к носу и вдохнул аромат полной грудью. «Ка­кой чудный запах!» — подумал Том и следом поймал себя на мысли, что рассуждает о той незнакомке, которую видел недавно. Он отмахнулся от видений, как от назойливой мухи… Но веточку не выкинул, аккуратно засунул в петлицу своего потёртого пиджака и начал считать прибыль за вчерашний день.

Прошла неделя, и он снова увидел ту женщину. На этот раз он поспешил выйти из лавки и проследить, куда она ходит и что делает, ведь, не зная ее, он скучал по ней и переживал, не случилось ли чего с ней. Дама с собакой аккуратно зашла в кафе, к ней сразу подошел официант и проводил до столика на веранде. Спустя мгновение её сумка превратилась в мольберт, и она начала готовиться к рисованию. «Ах, она художница! Как моя любимая Лили!»

Том плохо видел, он пытался разглядеть её по­лучше, но это было невозможно: шляпа с широкими полями почти целиком закрывала лицо. Он видел лишь силуэт, в то время как воображение дорисовывало недостающие детали. Он закрыл глаза и представил на её месте свою любимую: голубые глаза, которые становились бездонными на за­кате, пухлые губы, которые он так любил целовать, маленький носик, которым она вдыхала аромат цветов, и золотистые пышные волосы, кончиками которых она постоянно щекотала его во сне. Сердце Тома забилось быстрее. Он непременно должен с ней познакомиться.

Последующие дни выдались насыщенными. В лавке не было отбоя от посетителей, и всем нужны были лилии к празднику цветов, ежегодно отме­чаемому в городе. Традиция дарить именно эти цветы возникла недавно, как некий символ мира и понимания, поэтому Том работал в это время почти от рассвета до заката, успевая лишь иногда бросать взгляд на женщину в кафе напротив. Она всё так же рисовала, а её собака всегда была рядом, поло­жив морду на передние лапы, в ожидании приказа хозяйки идти.

Он решил это сделать в воскресный день, дол­го придумывал красивый букет, отбирая лучшие цветы, которые смогут выразить его чувства. Он составил самую красивую и изысканную композицию, где каждый цветок так и кричал: «Посмотри, как ты мне нравишься! Ты такая красивая! Я тобой восхищаюсь! Пожалуйста, прими их! Пода­ри мне свою улыбку!». Том был очень доволен и горд собой. Оборачивая букет золотистой лентой, он был так увлечён, что не заметил, как в лавку пришла мисс Фенс. Она похлопала его по плечу и по слогам медленно и отчетливо проговорила: «Жасмин». Мисс, как и все вокруг, знала главный секрет старого Тома, но его глухота её не смущала. Том улыбнулся и вернулся с коробкой цветов. Он заказал их совсем недавно, помня ту странную записку. Ловко собрав дюжину, он подарил её мисс. У него было хорошее настроение, и он не хотел брать с дамы денег.

Вернувшись к своему букету, он с удовольствием посмотрел на него, насладился ароматом и красо­той. «Прелестные цветы! Похожий букет я подарил Лили на наше первое свидание. Боже, как же сияли её глаза! В тот момент я понял, что хочу видеть её такой всю свою жизнь!» И к даме с собачкой Том испытал такие же сильные чувства, о которых не вспоминал после смерти любимой. Он жил один с ежедневными ритуалами, потеряв слух, но сохранив веру в любовь. И вот он был готов к этой встрече. Он посмотрел ещё раз через витрину своей лавки в кафе напротив. Женщина в шляпе сидела на том же месте и рисовала. Он решительно двинулся к ней.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Всё тот же ритуал: перевернуть табличку «Закры­то», выйти, закрыть, два оборота ключа. В витрине он увидел своё отражение и поправил причёску. По­вернулся и бодро зашагал среди машин, точь-в-точь, как это делала она. С каждым шагом его сердце би­лось быстрее, ладони потели. Он так крепко сжимал букет, что побелели костяшки пальцев. Вот она, уже так близко. Он поднимается по ступенькам. Первая, вторая, третья. Ещё мгновение. «За меня всё скажут цветы! Она их увидит и всё поймет!» Он встал за её спиной. «Как же она похожа на Лили!» Собака подняла голову и залаяла. Женщина обернулась.

И не увидела ничего.