— А если бы был чуть старше? — гнет свою линию старик.
— Без разницы. Той Компартии, которая вела народ к победе над разрухой и фашистами, под руководством который мы первые полетели в космос, уже нет. А то, что есть, безвольно просрало величайшую Страну. Да что там страну — ИДЕЮ просрали. Так что……, мне с этими людьми точно не по пути. Меня кстати Дэн зовут.
— И меня Дэн, — представляется старик, но руки не протягивает. То ли у них этот обычай не принят, то ли мне по статусу не положено. — Дэн Лунь.
Действительно Лунь, вот это совпадение!
— Товарищ или господин?
— Поскольку ты не коммунист — господин, — старик смеется одними глазами, теперь твой ход сынок.
Раз мой, походим, — Вообще–то я комсомолец. Значка вот только не прихватил.
— Тогда «господин» не годится, — вредный старикан хранит непроницаемое выражение узкоглазой морды. — Зови, «старший товарищ».
О как, уел меня противный старикашка. Чувствуется школа! И каким ветром его в эту дыру задуло?
— Старший товарищ Дэн Лунь, если не секрет, где так хорошо русский освоили?
— Молодой был, с горячим сердцем, горячей головой и мозолистыми руками. Ленина, Сталина и Толстого хотелось в подлиннике прочитать. Великие мыслители были.
— Хм, старая закалка. У меня в активе только «Красная Книга», в переводном, естественно, варианте. Великий кормчий — он ведь тоже философ не из последних.
Старик задумчиво кивает. — А как тебе классическая китайская школа, например, Сунь Цзы?
Да никак. Знаю, что был в Китае такой перец. Давно был, еще во времена Платона и Аристотеля. Успешный политик и полководец, не очень успешный придворный. Хотя, если умер своей смертью, значит успешный.
— Сунь Цзы вне всякого сомнения великий философ и практик, полководец и управленец. Но по части концептуальной трактовки военной науки Суворов Александр Васильевич русскому человеку все же понятней и доступней.
— «Наука побеждать». Читал, читал. Хотя только в переводном варианте. Не знаешь, отчего так?
Приколист–самоучка, блин. Твой намек толще некуда. На языке вертится, что всяких там Сунь Цзы и прочие «Майн кампфы» у нас не издавали. Но свое мнение иногда очень полезно держать при себе, сейчас как раз этот случай.
— Я же уже говорил, что мне с ними не по пути, — и, уводя разговор в более безопасную плоскость, интересуюсь. — Что посоветуете заказать, далекому от восточных изысков северному варвару? — на вид запах большей части подаваемых в заведении блюд проходит по части карательной кулинарии.
Старик выдерживает театральную паузу. Да–да, я понял, что глумеж над русским внес некоторое разнообразие в скучные будни Старшего товарища. Но в итоге снисходит до ответа, — Попробуй мясо в кисло–сладком соусе, морской суп, острый салат и фруктовое вино.
Фруктовое вино? Не иначе бормотуха, если по–русски.
— Как бы это донести до вашего официанта? — у меня не осталось и тени сомнения, что по–русски тут, кроме старика, никто не понимает.
Старик едва заметно кивает и шёпотом дает поручение мгновенно материализовавшемуся возле него халдею. Причем не просто материализовавшемуся, а еще и согнувшемуся в три погибели, так чтобы Старший товарищ мог шептать прямо в халдейское ухо.
— Старший товарищ Дэн Лунь, разрешите поинтересоваться? — и, дождавшись подтверждающего кивка, продолжаю. — Как житие на местных землях? За горами — у немцев, хищники покоя не дают. А у вас, на мой взгляд, поспокойнее с этим?
— У китайцев есть очень действенное средство против хищников, змей, пресноводных акул и прочей опасной фауны.
— Хм???
Вместо ответа старик подобрал со стола пару китайских палочек. — Звери, змеи и акулы, очень неплохо идут под кисло–сладким соусом.
Ну, блин………, чувствую, халдей мне принесет мясца. В соусе, н–да, кисло–сладком.
Но марку держу, национальность обязывает. — Что ж, по мере сил помогу братскому народу в его нелегкой борьбе.
Дед лишь ухмыляется и разглаживает куцую, седую эспаньолку.
А ведь Старший товарищ прав, китайцы не помчатся захватывать новые и новые территории. Это не в их ментальности. Зато выделенная им под жительство плодороднейшая долина будет освоена, распахана и застроена от и до. По моему скромному мнению, лет через десять здесь будет самое густонаселенное место этого мира.
Урвать неурываемое и объять необъятное это по части бледнолицых и бородатых. И ведь урвут и обоймут. Еще буденовку на южный берег Амазонки кинут — чисто под помидоры. А что, там злые муслимы живут, так нам не привыкать, имеется опыт.
Вернувшийся с подносом, халдей расставляет передо мной плошки с обжаренным мясом, супом, соусом, рисом и овощами.