Выбрать главу

— Как там Пэйн, сэр? — задал кто-то вопрос. — Этот мерзавец еще не сдох?

— Последнее, что я слышал, — ему требуется операция на мозге. Теренс Пэйн все еще в коме, и пока речь не идет о том, сколько времени он пробудет в этом состоянии, а также и о том, чем вообще оно может для него закончиться. Кстати, теперь мы знаем, что Теренс Пэйн жил и учительствовал в пригороде Сикрофт, пока не переехал сюда в позапрошлом году. Старший инспектор уголовной полиции Блэкстоун вызывал его по делу Сикрофтского насильника, так что мы готовы провести сравнительный анализ ДНК. Мне нужна группа для изучения судебных дел совместно с местным управлением полиции. Сержант Стюарт, вы можете организовать такую группу?

— Считайте, что уже готово, сэр. Она будет состоять из сотрудников уголовной полиции Чепелтауна.

Бэнкс понимал, что для Чепелтауна это будет просто подарком божьим. Для них это сразу несколько галочек в отчете: одним махом они закроют несколько висяков.

— Мы также проверили регистрацию машины в Бюро учета в Суонси. Он пользовался фальшивыми номерными знаками. Его настоящие номера заканчиваются буквенным сочетанием «KWT», о чем рассказала свидетельница по делу исчезновения Саманты Фостер. Ребята из СОКО нашли их припрятанными в его гараже. Думаю, что в управлении полиции Брэдфорда его, вероятно, уже допрашивали в связи с этим.

— А что с Деннисом Морриси?

— Констебль Деннис Морриси скончался от потери крови, вызванной тем, что его сонная артерия и яремная вена были перерублены — такое заключение дал доктор Макензи, осмотревший тело на месте преступления. Сегодня в конце дня он проведет вскрытие. Как вы догадываетесь, сейчас в морге образовалась очередь из тел. Доктор Макензи ищет помощника. Кто-нибудь хочет помочь?

Нервный смех прокатился по комнате.

— Как себя чувствует констебль Тейлор?

— Констебль Тейлор пытается преодолеть шок от случившегося. Я разговаривал с ней вчера вечером. Она рассказала мне обо всем, что произошло в подвале. Как вам, наверное, известно, официально она находится под следствием, так что давайте пока об этом не будем.

Из толпы раздался хор неодобрительных возгласов. Бэнкс жестом руки восстановил тишину:

— Это необходимая процедура, хотя и очень непопулярная. Никто из нас не может поставить себя над законом. Но вместе с тем нельзя допустить, чтобы это следственное действие увело нас в сторону от основной работы, которой не видно конца. Фактически мы находимся в самом начале. Нас ожидают горы материала, который будет получен по результатам работы судмедэкспертов в доме. Все эти материалы должны быть снабжены ярлыками, зарегистрированы в журналах и помещены в отдельные папки. ХОЛМС, центральную справочную систему, еще никто не отменял, а значит, формы зеленого цвета должны быть заполнены и переданы в эту структуру для введения в базу данных.

Бэнкс слышал, как Кэрол Хаусмен, работавшая раньше в этой системе оператором, не выдержав, прошептала: «С ума можно сойти!»

— Сожалею, Кэрол, — сказал Бэнкс с сочувствующей улыбкой. — Что надо, то надо. Иными словами, несмотря на все, что случилось, мы все еще работаем в самом усиленном режиме. Нам необходимо собрать улики. Необходимо представить неоспоримые доказательства того, что Теренс Пэйн — убийца пяти пропавших девушек.

— А его жена? — спросил кто-то. — Она-то должна быть в курсе.

Именно это совсем недавно сказал Кен Блэкстоун.

— Этого мы не знаем, — ответил Бэнкс. — Пока она является жертвой. Но ее возможное участие в одном из эпизодов мы рассмотрим. Мы предполагаем, что у него был сообщник. Я буду говорить с ней уже сегодня утром, но позднее. — Посмотрев на часы, Бэнкс повернулся к сержанту уголовной полиции Файли. — Между прочим, Тед, я намерен поручить тебе собрать команду, для того чтобы пересмотреть все заявления и снова переговорить с каждым из тех, с кем мы беседовали, когда девушек объявили пропавшими. С членами семей, друзьями, свидетелями, в общем, со всеми. Понятно?