А что за палочки лираны держали в руках? И почему у ольфов таких нет?
— Гримор. С его помощью держат портал открытым. Лираны не могут открывать арочные порталы, у нас нет магов этой направленности. А вот ольфы через одного на это способны, зато некоторые лираны могут открывать точечные порталы, а вот никто другой больше не может.
Когда мы приблизились к куполу, к нам сразу же направились два ольфа. Остановив нас на расстоянии двух-трех шагов от купола, они спросили, надолго ли мы в Мариэстль. Моркелеб ответил, что проездом, и надолго в Лерейне не задержимся. Ответ ольфов вполне удовлетворил. У одного в руках появился продолговатый камень, засветившийся голубым. Поводив этим камнем над нами, при этом мы даже с гардов не спешивались, он спросил, кивая на меня:
— Это кто?
— Человек, — недоумевающе ответил Крегерх.
— Она не человек. — Припечатал проверяющий. Он подозвал второго и надо мной снова поводили голубым камнем.
— Спуститесь, пожалуйста, — вежливо попросил второй.
— В чем дело? — рыкнул Моркелеб. — Неужели не видно, что она человечка, к чему эти проверки?!
— Ее аура не человеческая, с искажениями. Необходимо проверить на наличие скрывающих амулетов и заклинаний, — спокойно ответил ольф.
Крегерх молча спешился и помог мне сойти с гарда. Вместе мы отошли немного дальше, за деревьями показалось довольно большое строение. Войдя внутрь и пройдя по коридору, мы подошли к маленькой комнате. Дверь была открыта. Внутри я не увидела вообще никакой мебели, голые каменные стены без окон. Поежилась. Входить как-то ну совсем не хотелось. Передернув плечами, вопросительно посмотрела на сопровождающих меня существ.
— Вам нужно пройти внутрь, — вежливо сообщил ольф.
— Здесь перестают действовать все наложенные заклинания, — пояснил Крегерх, видя мои сомнения. — Это не опасно.
Волей-неволей пришлось шагнуть внутрь. С порога почувствовала, что стены будто давят на меня. Дышать стало тяжело. Оглянулась назад в поисках поддержки. Ольф достал что-то наподобие песочных часов и отмерял время, Крегерх, хмурясь, смотрел на меня. Мне тем временем становилось все хуже, я больше не понимала, где нахожусь, в глазах сначала задвоилось, потом все поплыло, и я стала проваливаться в темноту. Уже почти упав, почувствовала чьи-то руки, поддерживающие меня.
— Вам нельзя было туда заходить, — твердо заявил ольф. — Что вы делаете? Еще рано! — запротестовал он тому, что Крегерх вынес меня из этого странного помещения.
— Она под действием Стренаратто! Даже вы должны были заметить! — рявкнул Крегерх и поставил меня на ноги. — Она человек, уж не знаю, что там ваш камушек показывает! Фейроника, вы можете идти? — уже мягче спросил он, придерживая меня.
— Да.
Мне стало полегче, стоило только оказаться за дверью. А когда мы вышли на улицу, и я подставила лицо ветерку, то почти отлично.
Уж не знаю, как Моркелеб договорился, но под купол нас пропустили, хоть и поглядывали хмуро и подозрительно. Сам переход не показался мне необычным. Я совершенно ничего не почувствовала, проезжая под светящейся аркой. Выйдя с другой стороны, мы, не останавливаясь, двинулись в сторону города.
— Переход бесплатный? — первой нарушила я молчание.
— Ну что ты? — засмеялся Адриэйн. — Он очень дорогой, мало кому по карману такой способ передвижения. Ралион Моркелеб заплатил, пока вас не было.
— Что произошло? — хмуро поинтересовался Моркелеб, когда мы немного отъехали.
— Я и сам бы хотел знать, — также хмуро ответил Крегерх. — Нужно остановиться на ночь, поесть нормально и поговорить. — Поглядывая на меня, продолжил мужчина.
— Уверен? Мы торопимся.
— Она не доедет, — мотнул головой в мою сторону.
И это правда. Мне было плохо, не так плохо, как в той комнате, но сил продолжать путешествие, боюсь, не осталось.
В Мариэстле переход находился за чертой города, я бы сказала, в пригороде. На горизонте угадывались высокие каменные строения, сейчас же мы ехали по узким не мощеным улочкам. Тут и там высились ветхие домишки, построенные без какой-либо схемы. Ветерок стал доносить ароматные запахи, и у меня в животе громко заурчало. Все взгляды скрестились на мне.
— Скоро остановимся, — ни к кому не обращаясь, пробурчал Моркелеб.
Вскоре показалась городская стена, прошли через ворота, заплатив за проезд и отстояв небольшую очередь. По эту сторону стены стало гораздо чище, улицы шире и вымощены камнем. Здесь, на окраине, дома были большей частью невысокие и деревянные, малюсенькие окошки либо вообще без вставок, либо затянуты тонкой тканью. Отъехав от городской стены совсем немного и не углубляясь в город, Моркелеб уверенно вел всех к определенной цели. Это оказалось небольшое деревянное строение, из трубы валил дым, несмотря на теплую погоду. Ароматные запахи стали еще более соблазнительными. У входа суетился паренек лет семи. Спешившись, мужчины помогли спуститься и мне, а Адриэйн ловко спрыгнул сам. Животных отвели куда-то на задний двор. Этим и занялся паренек, но Крегерх отправился с ним, очевидно, желая убедиться, что гардов накормят и напоят. Оказавшись на земле, едва смогла устоять на подгибающихся ногах.