Выбрать главу

– Согласна… А что значит mi alma? Это на испанском?

– Да, дорогая. "Моя душа" – так переводится эта фраза. Ты не против, если я буду обращаться так к тебе?

– Не против. Эта фраза звучит очень красиво! – улыбнулась я Лиссе.

После завтрака Лисса приступила к уборке, а я решила исследовать самый заветный уголок в этой клетке.

В библиотеке я нашла много классической литературы, научных изданий про бизнес, экономику и маркетинг, а также современные бестселлеры. Мое внимание привлекло специальное издание книги «Портрет Дориана Грея», оформленный в черном бархате с золотыми окантовками. На форзаце книги была подпись: «Черная книга в усладу твоему черному сердцу».

Хм, какое странное послание…

Открыв произведение на случайной странице, я прочитала следующие строки: "Кроме чувств, ничто не способно излечить душу, равно как ничто, кроме души, не способно излечить чувства". Интересно, почему мне попалась именно эта фраза?

Я села в то самое уютное кресло, стоявшее в середине комнаты, и принялась читать книгу, все больше погружаясь в новый мир.

«Вы всегда будете относиться ко мне с любовью. В ваших глазах я воплощение всех тех грехов, которые у вас не хватает смелости совершить.»

За важным делом я совсем не заметила, как за окном стемнело. Ночь опустилась на город, покрывая его мраком. Монстры начали выползать из своих убежищ, дабы напасть на беззащитную жертву, какой недавно стала и я…

Возвращение к реальности было вызвано хлопком, который издала дверь, закрываясь за незваным гостем.

– Решил проверить, не сбежала ли я из твоей клетки? – иронично начала я, не отрываясь от книги.

– Не сказал бы, что отсюда возможно сбежать, но если у тебя есть крылья, то можешь попытаться, – усмехнулся незнакомый голос.

Я резко обернулась и увидела перед собой мужчину, очень похожего на Лиама. Кажется, именно он был спутником Монстра, когда я пнула его машину.

Мужчина был более милой копией Лиама. Немного ниже и уже, с доброй и беззаботной улыбкой, но глаза… Глаза выражали все то же сумасшествие, выраженное желанием смерти.

Видимо, это была отличительная черта семьи Беллов.

Тот же черный костюм, та же самодовольная поза. Мужчина облокотился на дверной проем и пристально начал меня рассматривать.

– Так это ты та самая Мия, которая пнула машину моего брата? – спросил он с ухмылкой.

– Я та самая Мия, которую ваш брат похитил и насильно удерживает здесь! – строго ответила я, отложив книгу.

– Как-то ты не похожа на пленницу. К тому же я думал, что ты добровольно села к Лиаму в машину, разве нет? – подметил он.

– То, что он не держит меня в темном сыром подвале, сути проблемы не меняет. И да… Я, конечно, не эксперт, но угроза расправы над близкими не коррелирует с понятием "Добровольно".

– Туше… Зато ты получишь неплохой гонорар и сможешь заняться тем, что нравится.

– Мне нужна свобода, а не деньги! Их я смогу заработать и без вашей помощи, – с тоской ответила я.

– Правда? Хочешь сказать, что когда все закончится, ты не возьмешь у Лиама сумму с шестью нулями?

– Я надеюсь, что сбегу отсюда раньше, чем состоится ваш бал уродов. И вообще… В чем прелесть жениться, если ты не хочешь? Продолжить род можно и без жены под боком, – рассуждала я.

Мужчина рассмеялся.

– Если ты сможешь донести эту мысль до наших солдат, то клянусь, что расцелую тебе ноги!

– Я, пожалуй, откажусь… А что насчет вас? Вы не похожи на человека, который мечтает о семье. Тоже похитите невинную девушку и угрозами заставите ее притвориться вашей невестой? – спросила я.

– Лиам, как глава клана, обязан иметь детей и жену, чего не скажешь обо мне. Надеюсь, что буду блудить до старости и умру после умопомрачительного секса в объятиях молодой красотки! – усмехнулся он.

– Это обнадеживает…

– В любом случае я рад познакомиться с тобой, Мия. На моем веку был только один человек, оставшийся в живых после выступлений по типу твоего с машиной.

– И кто же это?

– Я! – самодовольно сказал мужчина, изображая поклон.

– Рада слышать… Могу я узнать ваше имя?

– Ноа. Ноа Белл.

– Приятно познакомиться, Ноа. Так… Ты тоже псих, как и Лиам? У вас это семейное? – улыбнулась я, облокачиваясь на подлокотник кресла.

– Поверь, дорогая, безумие – заразно. Скоро ты поймешь это. Но да, мы та еще семейка, не поспоришь, – усмехнулся он. – Радуйся, что все это – ненастоящее, иначе я бы мог тебе только посочувствовать.

– Что ты имеешь в виду? Почему ненастоящее?

– Ваша помолвка – это же всего лишь спектакль. На твоем месте я бы очень радовался этому обстоятельству. Выйти замуж за моего братца – та еще пытка, – усмехнулся Ноа.