Кэрол Перриш-Хара в своей книге “Смерть и умирание. Новый взгляд на проблему” приводит стихотворение, замечательно иллюстрирующее эту ситуацию. Оно заслуживает того, чтобы процитировать его здесь. Автор стихотворения, к сожалению, не известен.
“Я стою на морском берегу. Рядом со мной корабль поднимает белые паруса и утренний ветер несет его в синий океан. Этот корабль — воплощение красоты и силы.
Я смотрю на него, пока он не превращается в белую искру, там, где смыкаются небо и море.
Тогда кто-то рядом со мной говорит: “Ну вот, он исчез”. Куда исчез? Я просто его не вижу.
Корабль такой же, как когда отошел от причала, его мачты, паруса и борта.
Он так же несет свой груз в другой порт.
Лишь для меня он исчез.
И когда кто-то рядом со мной говорит: “Ну вот, он исчез!”, другие глаза видят появление корабля и другие голоса радостно кричат:
“Вот он плывет!"
Человеческий дух и наше изначальное “Я”, в отличие от физического тела, бессмертны. После окончания земного пути они переходят на более высокий, духовный уровень бытия и продолжают свое существование в условиях несравненно более прекрасных и совершенных, чем прежде.
Во время своих коммуникаций с ныне живущими умершие говорят, что посмертный мир настолько великолепен, что адекватно описать его нашим трехмерным языком совершенно невозможно. Они говорят о нем, как о мире неограниченной свободы, гармонии, безусловной любви, и духовного совершенствования. Как о мире, где мы вновь встретимся с ранее умершими близкими и любимыми людьми.
В этом посмертном мире весь полученный в течение материальной жизни опыт перерабатывется в нравственные и интеллектуальные постижения: допущенные ошибки совершенствуют чувства осмотрительности и предвидения; пережитые страдания трансформируются в терпение, милосердие и способность к сопереживанию; зародившиеся на Земле стремления переходят в способности, а последние — в таланты; совершенные грехи укрепляют наше отвращение к ним и т. д.
В последующем духи людей, обогащенные возросшими способностями и большей мудростью вновь воплощаются на Земле для приобретения нового опыта.
Этот цикл повторяется несчетное число раз. Медленно, бесконечно медленно сознание человека, совершенствуясь и очищаясь от налипшей в материальном мире духовной грязи, приближается к конечной цели своей эволюции.
Последняя, прежде всего, состоит в достижении и утверждении изначально заложенных в нас нравственных качеств. Ведь мы были созданы “по образу и подобию Бога”, и это не пустые слова. Мы должны вернуться к нашему Изначальному “Я”. Без этого эволюция “незаконченного животного”, как метко назвал человека Шри Ауробиндо, не может быть завершена.
Нам предстоит вновь воплотить в себе добро и сострадание, милосердие и понимание, мир, радость и свет. Мы должны стать олицетворением прощения, терпения и мужества, стать помощниками в час нужды, утешителями и целителями в час страданий, мудрыми советчиками в час смятения. Каждый из нас должен нести в мир глубочайшую мудрость и, самое главное, чистую, безусловную любовь ко Всему Сущему.
Эта задача на много жизней. И нам предстоит прожить их все, пополняя с каждым разом копилку нашего опыта. Чтобы душа смогла стать носителем совершенной любви, то есть достигнуть конечной цели духовной эволюции, она должна испытать на опыте каждое человеческое чувство. В том числе и те, о которых принято говорить с отвращением. Ведь если наши окна всегда будут выходить “только на солнечную сторону”, мы сможем познать только одну половину Вселенной, и наша любовь никогда не сможет осветить тьму.
Мы должны испытать на собственном опыте ненависть, предательство и измену, ибо, не познав их, мы не сможем оценить любовь и верность. Мы должны будем познать низость и страдания, чтобы в последующем понять благородство и радость. Перечислять можно бесконечно. И все это должно будет произойти с каждым из нас в нашем долгом путешествии через века. Для смерти просто не остается места.
На этом я заканчиваю эту книгу, с горечью понимая, сколько еще нужно было бы сказать, чтобы сделать более осмысленными цели нашей жизни и нашей смерти. Чтобы победить страх перед ней. Правда, я еще не уверен, что в нашем несовершенном мире эта победа принесла бы благо, а не хаос. Но это уже совсем другая проблема. Пока же, дописывая эти последние строки, я хотел бы сказать словами поэтессы Эвелин Итон всем, кто может услышать и понять: