Выбрать главу

Люциус все ответа ждет, а он медлит. Вспомнилась вдруг охота одна, давняя-давняя, перечеркнувшая жизнь мужчины сидящего напротив. Люциус старше Бернарда и прилично так старше. Однако именно Люциуса почти девятнадцать лет назад назначили приглядывать за юным принцем. И вместе они отлично проводили время пока взрослые: Шейн, и их отцы, и другие чиновники проводили время в своем кругу. Охота та вообще прошла отлично, даже более чем. Несмотря на разницу в возрасте Бернард и Люциус поладили как родные братья, и именно тогда Бернард решил, что именно его, Люциуса, назначит своим Голосом однажды. Все именно так и было бы, если б его невеста, Мавен Лучезарная не пропала без вести, оставив вместо себя Хаос…

- Ты должен понять, Берн, - заговорил Люциус, словно устал ждать его ответа, - меня здесь долго не было. Судя по твоему последнему письму, ты вообще злой на меня и на мой клан, а теперь я приехать не успел, а ты говоришь, что хочешь чтоб именно я стал твоим Голосом. Да я даже не представляю, как Шейн так наворотить успел, что тебе вот настолько все равно кого на его место ставить.

- Нет, мне не все равно, - покачал головой Бернард, - просто с тобой мы всегда ближе в общении были. А Шейн... я его очень уважаю, но факт остается фактом, он меня предал.

- Да ты скажешь как или нет?

- А ты только приехал, да? И сразу ко мне?

- Да, - вздохнул Люциус. - Сразу к тебе, чтоб как минимум извиниться, почему меня или моего брата с тобой на войне не было.

- Ну и? Почему же вас не было?

- Потому что мы вот уже как четыре года мучаемся от набегов жейлисонов. Эти гриболюды не дают нам покоя! Зная, что Великие Гнезда твои верные союзники, азгинцы решили за счет своих союзников ослабить тебя. Они нам все юго-западное побережье сожгли! Уроды... Но надо честно признать, как только вашу осаду с Шейном под азгинскими воротами разбили, так и нас меньше мучить стали. Да и мы им тоже подсолить сумели! Нельмус, братишка мой умненький, такие пушки новые изобрел. Ух! Смак! Я и тебе привез в подарок сотню штук. Как увидишь их – влюбишься.

- А в чем суть? Бьют дальше?

- И дальше бьют, и больше разрушения! И саму пушку теперь быстрее заряжать. Мы большую часть флота жейлисонов на дно пустили! А потом поплыли на их территорию, и сожги все их побережье! Ибо нечего к нам лезть! Они ж умные такие, придумали еще наших женщин воровать, представляешь?

- Не понимаю... Зачем гриболюдам человеческие женщины?

- А ты гриболюдовских как бы баб видел когда-нибудь?

- Ну... На картинках видел в учебниках. Страшныеееее... Кошмар на ножках в виде спор и грибов... Подожди, так ведь мужчины не сильно отличаются там от женщин, и что? Они наших, человеческих женщин, для себя, что ли, воруют?

- Да! Представляешь?

- И скольких ты спас? - в ужасе спросил Бернард. - И сколько после такого... женщин смогут дальше нормально жить?!

- Спасли больше половины, но впечатлений на всю жизнь вперед... Остальные, ну... Гриболюды все-таки, о чем речь? Там от одного вида страх, а девушкам какого?..

- Азгинцы, конечно, совсем у меня в глазах упали... Одно дело нас обманом победили, это еще ладно. Обидно, но ладно... Но здесь!.. Гриболюдов насылать! И как они еще ладят между собой?.. Чем азгинский царь их купил, а?!

- Да кто его знает... Гриболюды с Красными землями всегда у них в друзьях ходили. Там уже вековая коалиция, которую просто так не уничтожить. Но одно я знаю точно: острова в Заливе страдают от варварских набегов гриболюдов так же как и мы, но так было раньше! А вот последние полгода, между прочим, их берега никто не трогает. Странно, не так ли?

- И родину моей жены?..

- И родину твоей жены, - подтвердил Люциус. – Кажется, кто-то хочет усидеть на двух стульях. Острова давно хотят перейти на сторону азгинцев, причина тому лишь одна – жейлисоны. И раз их больше не трогают, значит, сумели договориться. Гриболюды и нам сделку предлагали. Появился у них предводитель – Мухомором себя называет. Он свободно говорит на общей речи!

- Да ты что? – опешил Бернард. – Как… кто его научил?

Люци пожал плечами, только добавил:

- Если б мы тебя предали, и перешли на сторону азгинцев, нас бы тоже больше никто не тронул. Но мы отказались.

- И подвергли свой народ мучениям, - мрачно проговорил Бернард. - Я ценю такую преданность, Люциус, это очень много для меня значит. Однажды мы отомстим азгинцам и за смерть моего отца, и за каждого твоего жителя. Вот только с силами соберемся и ударим по ним со всех сторон!