Выбрать главу

— Вы и так задержали мою работу. Эта аудиенция окончена. Холодные слова мудреца вывели Телдина из задумчивости.

— Но наши вопросы! Мы так ничего не узнали, — начал спорить фермер, приподнимаясь с табурета.

— И как мне попасть домой? — вмешался гифф, и его низкий голос зловеще зарокотал.

Астинуса, казалось, не тронули их мольбы, и он продолжал писать без остановки. — Малтор, — мягко позвал он, приглашая привратника. Пухлый человек поспешно появился, его нервный тик был сильнее, чем раньше. — Проводи их, Малтор. Астинус заметил, что Телдин готов спорить, и перефразировал свою мысль. — Помоги им найти ответы. История гномов, сто двадцать три года назад. Маунт Невемайнд. Там есть некоторые отрывки, которые могут быть им полезны.

— Слушаюсь, повелитель, — благоговейно ответил Эстетик. Он стоял и ждал, когда гости выйдут. Чувствуя, что, возможно, их визит не был полным провалом, Телдин встал и жестом пригласил Гомджу следовать за ним.

Астинус продолжал писать, ни разу не взглянув в их сторону. Слова на странице, тщательно фиксирующие каждое событие, говорили все, что ему нужно было знать.

«…фермер и существо покидают кабинет Астинуса. Никто из них не попрощался. Малтор ведет их в хранилище книг…»

*

С вершины стремянки Малтор, наконец, издал торжествующий звук. — А, вот и он! — сказал Эстетик паре, ожидавшей внизу. Вытащив том с плотно набитой полки на самом верхнем уровне стеллажей, где он почти касался потолка, Малтор брезгливо стер слой пыли с ее краев. Серая пыль посыпалась сквозь мрачный проход, как туман. — Вам оказали величайшую милость, — продолжал монах, с трудом спуская свое тучное тело с лестницы и зажав книгу под мышкой. — Для Астинуса позволить вам прочитать одну из его книг, не говоря уже о встрече с ним, большая честь. Выдохнув, Эстетик спустился на пол и подвел их к пустому столу, освещенному единственной лампой.

Комната представляла собой почти сплошные книжные полки, книг было больше, чем Телдин мог себе представить во всем Ансалоне. Аккуратные ряды томов в черных и коричневых переплетах плотно стояли на полках, расставленные и пронумерованные по датам и местам. Пыль, казалось, покрывала все вокруг, включая пол, где они втроем оставили свои следы. Телдин гадал, сколько времени пройдет, прежде чем эти следы исчезнут. — Это, должно быть, Великая Библиотека, — с благоговением выдохнул он.

— Здесь немного, — небрежно ответил Малтор. — Они содержат сведения от пятисот до ста тридцати семи лет назад. Телдин, казалось, был поражен тем, что книг могло быть больше, чем сотни, находящихся в этой единственной неосвещенной комнате. — А теперь посмотрим, смогу ли я найти то, о чем сказал повелитель. Что я должен искать? Монах поднял глаза от густо исписанного тома.

Телдин был озадачен. Астинус уже заявил о своем незнании ситуации с плащом, так что фермер действительно понятия не имел, что он ищет. Сбитый с толку, он посмотрел на гиффа в поисках предложений.

— Космические полеты,— предложил Гомджа. — Как я могу вернуться домой?

— Космические полеты? — Эстетик раскрыл рот, когда провел пальцами вниз по странице. — Что это такое?

Гомджа вкратце попытался объяснить концепцию летающих кораблей и то, что он знал о космосе, что на самом деле было очень мало. Тем не менее, Малтор, казалось, получил элементарное представление об этом процессе, достаточное, чтобы продолжить поиски.

Телдин и Гомджа терпеливо сидели, пока монах просматривал работу. Густой запах горящего лампового масла начал наполнять спертый воздух, согревая и без того душную комнату. Усталый и подавленный фермер начал клевать носом.

— А, вот оно, — сказал, наконец, Малтор, повторяя свой прежний торжествующий тон. — Это выглядит многообещающе. Слушайте. Монах склонился над страницей, стараясь разглядеть выцветшие, скомканные буквы в тусклом свете лампы.

«…в этот день, как раз после подъема 10-ти часовой вахты, к гномам Маунт Невемайнд прибыло судно. Оно прибыло со звезд, и было встречено Тувалрикандилифчустрой…»

Малтор перестал читать. — Здесь есть очень длинное имя и другие детали, которые могут быть не важны. Может быть, будет лучше, если я подытожу слова моего учителя.

— Если вы считаете, что так будет лучше, — согласился Телдин, махнув рукой. Почти мгновенно он с трудом подавил чих, вызванный облаком пыли, поднявшимся над столом. Малтор быстро кивнул, и тик снова отразился на его лице. Уткнувшись лицом в книгу, он продолжал читать, быстро перелистывая страницы.

Прошло еще какое-то время, пока монах изучал страницы. Он несколько раз переворачивал страницы то вперед, то назад, словно пытаясь найти какую-то странную ссылку. Телдин и Гомджа следили за каждым движением монаха с напряженным ожиданием, будто эти действия сами по себе могли раскрыть тайну вселенной. Перелистав страницы в пятый или шестой раз, Эстетик, наконец, отодвинул книгу в сторону. Он стер пыль с уголков глаз.

— Я не уверен, что правильно понимаю, что здесь написано, — сказал он в качестве предисловия. — Астинус знает много такого, чего мы никогда не поймем.

— Что же там написано? — спросил Телдин с ноткой нетерпения в голосе.

Монах повернул книгу к Телдину и указал на какой-то отрывок. — Как видите, это все объясняется прямо здесь…

Фермер отодвинул книгу назад. — Вы объясните это. Я слишком устал, чтобы читать, — солгал он. Его слабое знание грамоты не шло, ни в какое сравнение со словами Астинуса, хотя Телдин не хотел, чтобы монах знал об этом.

Привратник испустил вздох, который поднял еще одно облако пыли. — Ну, согласно написанному, наш мир, то есть Кринн — не единственное место во вселенной. Это одно из многих мест, отделенных друг от друга… ничем. По выражению лица монаха было ясно, что он ничего не понимает.

— Я знаю это, — с досадой пробормотал Гомджа. Телдин утихомирил гиффа и жестом велел Малтору продолжать.

— Из того, что пишет Астинус, следует, что Кринн, Луны, даже звезды заключены в сферы, каждая в одну из многих таких сфер, как стеклянный шар. Заметив озадаченный взгляд Телдина, монах, начертил в пыли круг. — Наш мир и все эти другие миры находятся внутри, в то время как снаружи находится некое ничто, называемое флогистоном.

— Ничто со своим названием? — спросил Телдин.

Малтор запнулся, пытаясь найти правильный способ описать это.

— Это похоже на огромный океан крутящихся цветовых ощущений, сэр, — предложил Гомджа, основываясь на собственном опыте. Телдин скосил глаза на гиффа, скептически относясь к внезапному опыту этого существа. — Я никогда не знал, как это описать, — объяснил гифф.

— Как он сказал, — продолжал Малтор, — в этом флогистоне плавают и другие сферы, но каждая из них отделена от других. Здесь говорится, что каждая из них подобна хрустальному шару, замкнутому и независимому, с целыми мирами внутри себя. В этот момент даже Малтор не смог подавить скептицизм о словах своего учителя.

— Так откуда же Астинус все это знает? — спросил Телдин. Все это объяснение показалось ему полным идиотизмом.

Малтор развел руками. — Откуда мастеру Астинусу что-то известно? Судя по тому, что я прочитал, сферы, лежащие за пределами нашей собственной, моему учителю неизвестны. Об этих других мирах он, по-видимому, знает только то, что сообщают путешественники.

В голове у Телдина все смешалось. Он оттолкнулся от стола и неторопливо прошелся по забитому пылью проходу. — Путешественники? Не только Гомджа?

— Их довольно много, судя по этим записям, — заметил Малтор, постукивая пальцем по странице. — Очевидно, это был не первый корабль, посетивший гномов Маунт Невемайнд. Это место похоже на морской порт. Эти путешественники достигают Кринна методом, который ваш спутник назвал полетом в космосе — проплывая между звезд и через флогистон. Корабль, который разбился на вашей ферме, был таким кораблем — волшебным, способным пролетать сквозь небо.

— Как летающие цитадели во время войны? — предположил Телдин.

— Наверное, но, возможно, даже больше, — предположил Малтор. Научный интерес монаха был возбужден самой причудливостью исследования. — Эти корабли летают за пределами нашего неба, даже в безвоздушном пространстве космоса. Как бы то ни было, ваш спутник именно с такого корабля — покорителя пространства. Эстетик посмотрел на Гомджу с новым изумлением, только что осознав значение своих собственных выводов. — Откуда вы прибыли?