Выбрать главу

  Одевшись и сжав в сильных объятьях свой рюкзак с бесценными батончиками и книгами, я направилась на выход из комнаты. Но заметив, что Вар не двигается, призадумалась. И до меня дошло. Мы ещё два дня будем в городе, а значит, вставать так рано не было нужды. Аккуратно положив рюкзак на кровать, я в полном молчании вышла из комнаты и, спустившись в небольшой зал, где можно было покушать, села в угол. Вар настороженно сел напротив, поглядывая на меня подозрительным взглядом. Ели мы тоже в тишине.

  Из-за того что Вар вчера оставил меня одну в комнате, а сам ушёл в бар к Хару, я на него обиделась. Книги я также не смогла прочитать, так как что-то похожее на светильник я не нашла, поэтому пришлось сидеть на кровати, пока меня не сморило, так ещё и разбудили рано, когда можно было не торопясь понежиться в мягкой постельке. Сейчас я очень зла. И Вар это видит, а значит, ждёт от меня какую-нибудь подлянку. Возможно, даже думал, что я в него буду кидаться разными предметами, но я решила пока не действовать. Просто буду молчать и тогда посмотрим, что из этого выйдет.

  Сегодня начинается ярмарка, так как именно сегодня день рождение Ирены. Вчера во время прогулки жители города украшали город. Повсюду были цветы всяких разных цветов, но что удивительно, они поразительно гармонировали между собой. Поэтому сегодня я не только поем вкусностей, которые обещал Вар, а я планирую перепробовать всё, играя на его вине. Его лицо уж очень эмоциональное. Украдкой, поглядывая на меня, Вар пытался заговорить со мной, но, не видя, что я не реагирую, начинал унывать всё больше. Даже злиться не получается. Но немного проучить надо. Я не против ранней побудки, но не тогда когда можно было поспать подольше.

  План удался. У меня были полные руки всяких разных вкусностей, поэтому я лучилась довольством. Хорошо быть ребёнком.

- Ась пошли к тому торговцу. Я его знаю, он продаёт редкие артефакты, может что-то интересное найдём. – Видя что я не реагирую, а полностью сконцентрирована на вкусном сладком фрукте в каком-то синим льде, сел передо мной на корточках. – Ась прости. Я хотел, чтобы у нас было побольше времени погулять по ярмарке. Я же знаю, ты и до вечера можешь спать. Больше не буду будить так рано, если только не договоримся. Хорошо? Мир?

- А ты расскажешь, что вы с Харом обсуждали вчера в баре? – Признаюсь, но я всё же очень хочу узнать и удостовериться в своих предположениях.

- Интриганка. – Усмехнувшись, Вар даже засеял. – Договорились, ну так?

- Мир! – С трудом, но переложив вкусняшки в одну руку, я обняла моего дровосека. – Я запомню твоё обещание, так что не отвертишься.

  Вар засмеявшись, посадил меня на свою шею. Так мы и пошли к тому кто торгует редкими артефактами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

15 Глава

  Артефактов действительно было много. На разный вкус и цвет так сказать. От невзрачных и не понятных до ярких и похожих на украшения на королевский бал.  Сидя на шее у Вара я могла с высоты хорошенько всё рассмотреть. Так как всё что было в этой лавке обладало магией, то всё, в прямом смысле, светилось разными оттенками. Понадобилось время чтобы привыкнуть. И пока я моргала и потирала глаза руками, Вар переговорил о чём-то с торговцем и тот ускакал из палатки в неизвестном направлении.

- Куда это он? – Слегка постучав по макушке дровосека, не отрывала глаз от входа в лавку.

- Спросил о гемти. – Не почувствовав моей реакции и не услышав ответа, до него дошло. – Это что-то вроде одежды которая наделена магией. Это не совсем относится к артефакторике, но я не раз ее видел у него. Тебе нужно больше платьев.

- Гемти это классно, но почему бы обычную не купить?

- Гемти может быть зачарована от жары, холода, она может быть непромакаема или вообще меняться. В Снейкских горах жаркова-то в определенный сезон. В него мы скорее всего и попадём. – Вот и торговец прибежал с большим ящиком. Лучше подготовиться заранее.

- Да? А если мы по дороге потеряем вещи? Мало ли, ещё разбойников или аристократов встретим. – Хмыкнув, наблюдала за тем, как на столе появляется одежда.