— Ну хорошо, — медленно проговорил он, — допустим, я вам поверил. Допустим, на борту шестьдесят четвертого была диверсия. Допустим даже, что она была совершена с помощью одного из бернардовских детонаторов. Это указывает на «Дер Грунд» и ведет нас прямо к Энтони Корту. Допустим, я все это проглотил. — Он поднял глаза к потолку, соображая. — Но к чему были все эти сложности? Если ему нужно было всего лишь взорвать самолет, зачем, к чертям собачьим, столько сложностей?
Наступила такая тишина, что Дэггету показалось, он слышит дыхание каждого из присутствующих.
— Какого хрена были нужны все эти сложности? — повторил Мамфорд. — В чем тут дело, может мне кто-нибудь объяснить?
Дэггет знал правду. Однако начал он очень осторожно:
— Корт хотел, чтобы все считали это несчастным случаем. Почему? Зачем ему это нужно? Я полагаю, он планирует взорвать таким же способом еще один «данинг-959», на этот раз в Вашингтоне. Вот для чего Бернард соорудил второй детонатор, и вот для чего его доставили сюда, в Вашингтон.
— Ну, этого мы знать не можем, — запротестовал Мамфорд, большой любитель точности.
— Тогда объясните, если можете, — поднажал Дэггет, — зачем Корт и Вард повторяли десятки раз одну и ту же программу на тренажере, один и тот же эксперимент с незначительными вариациями.
— А у вас есть ответ и на этот вопрос? — скептически произнес Мамфорд.
— Нет, сэр, пока нет. Но, исходя из всего того, что вы здесь слышали, думаю, мы все ближе подвигаемся к ответу на этот вопрос. И я думаю, сейчас самое время выяснить это наверняка. Иначе будет поздно.
Наступила долгая пауза, во время которой Мамфорд нетерпеливо поглядывал на всех в комнате. И наконец взорвался:
— Тогда что вы здесь сидите? Принимайтесь за дело!
Глава двадцать четвертая
Корт снял трубку. Знак ЛП — линия прослушивается — загорелся красным светом, и он понял, что телефон Моник на контроле. Он не так давно подсоединил этот детектор к своему аппарату и, как оказалось, не напрасно.
Значит, Моник замели? Корта охватила паника, какой он давно уже не испытывал. Как она попалась? Впрочем, неважно. Теперь ему следует избегать всяких контактов с ней.
— Это я, — услышал он ее голос в трубке.
— Простите, — сказал он, — наверное, вы ошиблись номером.
Последовала долгая пауза, по-видимому, она обдумывала его слова. Он в это время пытался преодолеть свой страх и слишком хорошо представлял себе, какая паника охватила сейчас ее. Времени не было. Если у ФБР, или кто там их прослушивает, есть еще и определитель номера, они моментально засекут и его. Пока они разговаривают, полицейские машины могут уже мчаться по его адресу, если только Моник не сообразит, что ответить.
— Я звоню в Даллас, — проговорила она сдавленным голосом.
— Нет-нет, вы ошиблись, это Вашингтон, — сказал он и повесил трубку.
Ну вот! Добрались! Теперь вся операция трещит по швам. Он должен их перехитрить! Опередить хотя бы на один шаг. Он должен что-нибудь придумать. Все остальные мысли прочь из головы!
Он схватил телефонный справочник «Желтые страницы», принялся лихорадочно перелистывать. Вот, такси. Не сводя глаз с черной коробочки детектора, Корт набрал номер и, отчаянно надеясь, что его номер еще не успели засечь, спокойным тоном назвал себя — Карл Энтони — и заказал такси к подъезду через двадцать минут. Во время разговора сердце его издавало звуки, похожие скорее на стук копыт по булыжной мостовой. О чудо, лампочка на детекторе так и не загорелась! Он уже готов был поздравить себя с победой, когда она вспыхнула красным светом.
Засекли!
Колени его подогнулись, он не мог двинуться с места. Но это длилось всего одну секунду. Преодолеть панику можно было только бешеной деятельностью, и он это прекрасно сознавал. Первым делом отсоединил черную коробочку детектора, потом ринулся туда, где лежал пистолет, проверил, хорошо ли он заряжен, сунул в кобуру. В левый карман брюк положил еще две коробки с патронами, теперь ему хватит на двадцать с лишним выстрелов. Против армии фэбээровцев, прямо скажем, не густо. Интересно, скольких они отрядили на это дело? Зависит, конечно, от того, что им о нем известно. В любом случае времени у него нет. Он взглянул на часы — прошло всего тридцать секунд. Он засунул в дорожную сумку кое-какую одежду, потом ринулся в ванную, сгреб все туалетные принадлежности и забросил в ту же сумку. И всю косметику туда же, таким образом, у него еще есть возможность изменить внешность. Связку ключей, полученных от Кэролин, засунул в карман. Огляделся.
Эх, нет времени! Ни на что нет времени! Но, с другой стороны, он все время старался оставлять как можно меньше следов. Даже отпечатков пальцев они здесь найдут очень мало.