— Ты чем-нибудь расстроен?
— Скорее удивлен.
— Тем, что я в Вашингтоне? — Да, такова уж она была, Линн Грин: знала, о чем он думает, не дожидаясь, пока он расскажет.
— Ты потрясающе выглядишь.
— Давай лучше будем придерживаться основной темы разговора.
— Давай. А какая у нас основная тема?
— «Эм-Эйр-Экспресс», рейс 64.
— А что ты делаешь в Вашингтоне?
— Это не тема нашего разговора.
— Для меня это самая интересная тема.
— Ты, наверное, думаешь, что я тебя преследую.
— Только если в самых безумных мечтах.
— Официально я выполняю роль мальчика на посылках. Вернее, девочки. Фактически же меня сюда выслали, наверное, еще и потому, что кому-то из начальства не доставило удовольствия лицезреть мою физиономию во всю обложку журнала. Ты ее видел, ту статью? Так вот, я думаю, начальники хотели бы видеть свои физиономии вместо моей. У нас с ними уже состоялся небольшой разговор по поводу гласности и нашей политики в этом отношении.
— Так. И что же дальше?
— А я ухватилась за это, чтобы приехать сюда. Дело в том, что мы кое-что обнаружили, просеивая сито.
— Просеивая сито?
— Ну это я так фигурально выражаюсь. Я имею в виду пепел из Голливуд-парка.
Он никак не мог сосредоточиться на ее словах. Ее лицо притягивало и завораживало. Эти ясные открытые глаза пробуждали в нем сладкие воспоминания. Пепел из Голливуд-парка! Не мог он сейчас об этом думать.
Сколько жизненной силы в этой женщине! Сколько в ней энергии! Она вся пропитана энергией — физической, интеллектуальной, сексуальной. Невозможно даже отделить одно от другого. Интересно, что ею движет сейчас: страсть к работе, к своему делу или нечто не видимое ему? То, что она, возможно, старается упрятать подальше. Когда-то и он испытывал такую же страсть к своей работе. У него это давно прошло. Теперь для него важнее всего результат. Ему нужно схватить того, по чьей вине погибли родители, а сын стал калекой. Корт? Значит, надо добраться до Корта. Правда, истина, если таковые и в самом деле существовали, стали для него лишь средством на пути к цели.
— Пепел, — эхом повторил Дэггет.
— Наши специалисты просмотрели пепел крупинка за крупинкой, с каждого квадратного метра, с каждого квадратного сантиметра, с каждого квадратного миллиметра. Из-за этого-то у нас и уходит обычно так много времени. По счастливой случайности они начали с того места, куда свалилась передняя часть самолета. Ты знаешь, сколько квадратных метров им понадобилось перелопатить? Сколько это квадратных сантиметров? Знаешь? А знаешь, сколько на это уходит времени? — Он молчал. — Так вот, они начали работать как раз под кабиной пилота. И в этом твое счастье. Вчера они увидели на экране крошечный кусочек стекла. Непрофессионалу это, конечно, ни о чем не говорит.
— А профессионалу? — спросил он, не отрывая глаз от ее лица. Он ведь тоже был профессионалом. И как профессионал он не видел на этом лице никаких изъянов. Время и заботы пощадили ее лицо. И даже мелкие морщинки, которые в отдельные моменты появлялись в уголках глаз, говорили лишь о том, что перед вами искренне чувствующий и мыслящий человек. Подобно умело положенным теням на картине талантливого художника, эти морщинки лишь подчеркивали глубину ее натуры, ее силу.
— Смотря какому, — ответила она. — Я бы, например, сказала, что это может быть осколком ртутного переключателя. — Нет, не мог он так легко принять это на веру. Он продолжал изучать ее лицо. — Ртутный переключатель, какие обычно применяются при диверсиях. — Она опять остановилась, но он все молчал. — Услышав об этом, я предложила немедленно сообщить тебе, сообщить ФБР. Они сопротивлялись. Мол, рановато, надо сначала дождаться полного отчета из лаборатории. Но я не могла ждать так долго.
Он тоже не мог больше ждать. Они и так уже чуть было не упустили свой шанс, там, на побережье, несколько лет назад. Он уже тогда чувствовал, что между ними происходит. И упустил чудесную возможность. Несправедливо.
Она продолжала говорить тем же деловым тоном.
А он хотел лишь одного: чтобы эта деловая дама исчезла, а на ее месте появилась настоящая Линн. Он жаждал ту женщину, в темных очках и просторном балахоне, надетом прямо на голое тело.
— На сегодняшний день, — продолжала Линн, — у нас нет прямых доказательств диверсии, ни одного. Поэтому расследование останется под контролем НСБТ и наших людей. Они будут держать его в своих руках столько, сколько возможно. Ты же знаешь, чем больше включается различных организаций, тем больше бумажной волокиты, всевозможных заседаний и обсуждений. Естественно, все стараются этого избежать. Но с тех самых пор, как ты рассказал мне об этом человеке, который был убит в «Данинге»…