Сегодняшний вечер отличался только тем, что принимала нынче какая-то тётка Сони. Судя по рассказам подруги, очень влиятельная и авторитетная дама. По мере приближения к дому графини в душу Вари вкрадывалось обычное чувство тоски, а Сонечка пыталась поднять настроение:
-- Надеюсь, тётушка сдержит своё обещание, и уже нынче мы увидим только новые лица. Она очень щепетильна в этих вопросах, я имею в виду, что она не станет приглашать людей малодостойных. И несколько состоятельных помещиков, я думаю, будут. Надеюсь, ты способна оценить великодушие Её Сиятельства.
«Всё ясно, среди Сониных знакомых обладать таким чудом, как я, желающих не нашлось. Что ж, это вполне объяснимо. Тётя Аля всегда говорит, что деньги идут к деньгам. Лично меня устроил бы простой самостоятельный помещик средней руки. По моему складу характера мне не место в высшем свете. Вести свой дом, воспитывать детей, разве этого мало для любой женщины?».
Гости ещё не съезжались, но Соне было строго велено прибыть раньше других, и она не смела ослушаться. Дородная графиня в их с тётей сторону лишь кивнула головой и тут же увела Сонечку в свой кабинет. Варя глазела по сторонам, пока в гостиной никого кроме слуг не было. Вышколенные слуги спросили, что подать гостьям и девушка услышала ответ тёти:
-- Не беспокойся, голубчик. Подашь, когда остальные соберутся. Мы не голодны.
Уселись на один из диванов. Слуги больше не обращали на них внимания, и их это вполне устраивало.
Только когда появились новые гости – три незнакомых мужчины – ситуация стала немного неловкой, потому что хозяева отсутствовали и представить их друг другу было некому. Тогда тётя и племянница стали тихонько переговариваться и делать вид, что очень заняты:
-- Тётя, -- первой спросила Варя, -- скажите, а если бы такой мужчина, как Георгий Сергеевич, попросил вашей руки, вы дали бы согласие?
Александра Павловна нахмурилась совсем чуть-чуть:
-- Что за бред, Варенька? Я приехала сюда совсем с другой целью.
-- Он вам неприятен?
-- Отчего же, Георгий Сергеевич прекрасный человек, но он, насколько мне известно, вовсе не горит желанием связывать себя узами брака. Как впрочем, и я. – Тётя захлопнула веер. – И впредь больше никогда не касайся подобной темы. Лучше ненароком взгляни в сторону мужчин. Один из них не сводит с тебя глаз.
-- Вы уверены? Молодой или старый?
-- Лет сорока.
-- Тогда вполне вероятно, что он смотрит на вас, тётя.
-- Нет, я уверена, что объект его внимания именно ты, Варенька.
-- Тогда я посмотрю на него позже.
-- Варенька, я ехала сюда абсолютно уверенная в том, что ты настроена серьёзно и твоё решение хорошо обдумано, но с каждым днём убеждаюсь всё больше и больше, что ты просто идёшь на поводу у Сонечки. Это ведь ей непременно хочется видеть тебя рядом с собой в высшем свете, а ты совершенно равнодушна.
Варю смутили такие прямолинейные речи тёти и к тому же сказанные в таком неподходящем месте, но та ждала ответа и Варя опустила голову и тихо прошептала:
-- Тётя, вы отчасти правы. Я совсем не уверена, что моё место в таких изысканных салонах, да ещё в качестве хозяйки. Но Соня так долго убеждала меня, что я согласилась испытать судьбу. Но уж теперь я, как никогда, уверилась, что согласилась напрасно. Мне бесконечно жаль неоправдавшихся надежд маменьки, тёти Али и ваших, тётя Шура. Посмотрите, -- Варя взглядом показала на вновь вошедших в гостиную двух изящных девушек, -- разве могу я сравниться с ними? Даже если забыть на мгновение, что они богатые наследницы, красотой и умом они явно выше меня. Я простая серая мышка…
-- А они большие хищные крысы, -- засмеялась Александра Павловна. Варя удивлённо уставилась на тётушку. Она впервые в жизни слышала от тёти грубые слова. – Да, они не стоят твоего мизинца, милая. Единственное их сокровище – высокопоставленные родители. Выбрось из головы свои глупые мысли, забудь на время, зачем мы явились сюда, и повеселись так же, как веселятся эти цыплята. Пусть Соня занимается твоим замужеством, раз уж ей этого хочется. Разве ты не видишь, как она счастлива, устраивая твою судьбу?
-- Да, верно. Она делает это с таким энтузиазмом. Но есть ещё вы. Я чувствую себя неловко оттого, что, возможно, напрасно сорвала вас с места, заставила тащиться такую даль.
Александра Павловна, прикрыв рот веером, тихо засмеялась:
-- О, Варенька! Забудь свою неловкость и посмотри внимательней на меня. Разве я чувствую себя здесь чужой? Да если хочешь знать, я впервые за много серых лет чувствую себя живой, здоровой и полной сил. Жизнь стала такой яркой, насыщенной, какой не была даже в дни моей молодости. Конечно, я не собираюсь изменять своим жизненным принципам и бросаться сломя голову в порок и разврат, но я уже счастлива тем, что могу хотя бы на старости лет увидеть своими глазами жизнь высшего света. Ведь нас с сёстрами не вывозили на сезон даже в губернию, решая вопросы замужества по старинке. А тебе повезло не только завершить образование, но и провести сезон в столице. Даже не представляешь, какой желанной партией ты станешь для наших помещиков. Вот кстати, помнишь господина Новикова? Я писала тебе, что он овдовел год назад, и у него на руках осталось трое малолетних деток, мальчик и две девочки. Так вот, он писал твоей матушке с намёками, что ищет достойную партию для женитьбы. И спрашивал, когда ты вернёшься в родные пенаты. Мол, если ты будешь соответствовать его требованиям, то он готов рассмотреть и твою кандидатуру тоже.
-- Соответствовать? Боже, какая щедрость. И что маменька? Что она ответила?
-- Мы вместе решили делать вид, что не поняли его намёков. Когда отправляли поздравления с Рождеством, ни слова не написали о его предложениях. В конце концов, решать это только тебе.
-- О, благодарю за доверие, тётя. Но ведь вам лучше меня известна репутация господина Новикова, как человека жестокого, жадного и мстительного. Неужели вы желаете мне такого мужа, пусть он хоть сказочно богат?
-- Я тебе ничего подобного не говорила, Варя! Но зная твой жалостливый характер, можно предположить что угодно.
-- Тётя, я не знала, что вы такой прекрасный стратег!
-- Никакой я не стратег. Просто я завела этот разговор, чтобы предупредить тебя о том, что тебя ожидает дома.
-- А что меня ожидает дома?
-- Если ты не выйдешь замуж здесь, и ты приглянешься господину Новикову, но откажешь ему, о спокойной жизни можно смело забыть.
Ничего ответить Варя не успела, потому что зала постепенно наполнялась и говорить о чём-то приватно, становилось сложно. Но взгляд тёте подарить она успела. Вполне красноречивый взгляд.