Выбрать главу

— О?

— Он хорошо известен в Скеллете как самое угрюмое и недружелюбное существо в Эрамме.

— Возможно, он благоволит Оверманам.

— Возможно. Барон сменил позу, так что теперь он сидел прямо. Наклонившись вперёд, он уперся локтями в колени и сложил руки вместе, положив подбородок на пальцы. — Вы знаете его имя?

— Нет.

— Вы не спросили?

— Это казалось неважным.

— Мне было бы интересно узнать его имя.

— Почему?

— Этот человек заселился в Королевский Трактир ещё до моего рождения, но никто, похоже, не знает его имени. К нему обращаются просто — Старик, что выглядит неуважительно. Я бы хотел называть его по имени.

— Простите, я не спросил.

— Говорят, что старик — какой-то маг.

— Я не знаю.

— Расскажите мне о Морморете. Я никогда там не был.

Гарт был застигнут врасплох внезапной сменой темы. — Ну, это… это город из белого мрамора посреди плодородной долины…

— Я всё это знаю. А как же Барон Морморета?

— В Морморете нет Барона. Городом правит маг по имени Шанг. Признавать, что Гарт оставил город в руках разбойников, было неразумно.

— О. Вы встречались с этим магом?

— Нет.

— А почему нет? Я думаю, он был бы очевидным владельцем магического драгоценного камня, который вы искали.

— Возможно, но он не пускает посетителей.

— Но, конечно, такую находчивую персону, как вы, такая мелочь не остановит!

— Я не хотел создавать никаких проблем.

— И всё же именно из-за вас здесь проблемы.

— Не специально. Я не хотел их создавать. Но жители вашего городка желали иного.

— Ах, да, я понимаю, они винят вас в сегодняшней казни.

— Некоторые из них, да…

— Хорошо, что они винят вас, а не меня. Арнер им слишком нравился, чтобы винить его, но кто-то же должен нести ответственность. Барон улыбнулся. Гарту не понравилось это выражение.

— Скажите мне, Гарт, как разбойникам удалось убить вашего боевого зверя?

— Мечом в глаз.

— Вы думаете, я поверю во всё это?

Тон и выражение лица не изменились, и Гарт неловко попытался найти ответ.

— Это правда! — только и смог вымолвить он.

— Возможно, кое-что из этого правда.

— Верьте во что хотите, но я говорил правду. Иногда, — мысленно добавил Гарт.

— Почему вы не раздобыл верёвки и цепи в Ордунине?

— Я знал, что могу достать их здесь, и не хотел лишний раз обременять своего зверя.

— Вы знаете, что от порта Лагур до Морморета не дальше, чем от Ордунина до Скелета? Там нет разбойников, если плыть по морю.

— Есть пираты. И я не знал, что Морморет находится недалеко от Лагура. Как я уже говорил, мне пришлось спрашивать дорогу у Старика.

— Мудрые женщины не знали?

— Нет.

— У вас в Ордунине нет старых карт? Морморету тысяча лет.

— Наши карты не заслуживают доверия.

— Менее надёжны, чем указания, полученные от дряхлого старого дурня в трактире?

— В то время мне так казалось.

— Значит, вы отправились за дюжину лиг или больше, чтобы посетить Скеллет.

— Да.

— Я скажу вам, Гарт из Ордунина, во что я верю в вашей истории. Я верю, что вы отправились в Морморет. Это всё; остальное — ложь.

— Верьте во что пожелаете.

— Я не верю, что разбойники Дербарока убили вашего боевого зверя, а вас оставили в живых. Когда это произошло?

— Пять дней назад. Именно тогда он проходил мимо места своей первой битвы с разбойниками.

— Вы преодолели путь от Дербарока до Скелета пешком за пять дней?

Гарт понял, что допустил очередную одну ошибку, и ничего не ответил.

— Я так понимаю, что, когда толпа угрожала вам, вы предупредили их, что ваши товарищи отомстят за вашу смерть.

— Да.

— Но что, если я отправлю гонца с требованием выкупа за вас и буду держать вас здесь в плену?

— По какому праву?

— Как вторгшегося врага. Как вам должно быть известно, Эрамма так и не заключила мир с вашим народом. Мы до сих пор номинально находимся в состоянии войны со всеми Оверманами. Иначе почему вся ваша торговля должна вестись по морю? Почему за три столетия ни один Оверман не посетил Скеллет?

— Если меня задержать, война снова станет реальностью.

— Я думаю, это маловероятно. Конечно, скромный выкуп предпочтительнее резни.

Гарт не нашёлся, что ответить. Барон был совершенно прав.

— Вы всё ещё утверждаете, что возвращаетесь из Морморета с пустыми руками, что ваши визиты в Скеллет связаны только с приобретением провизии?

— Нет. Мои визиты в Скеллет — были за провизией, но в остальном я солгал. Если вы заключите меня в тюрьму, мой боевой зверь придёт за мной и, несомненно, убьёт многих из ваших людей, прежде чем его удастся остановить.