Выбрать главу

- И не будешь против его пребывания в доме?

- Да.

- Ну, парень! Показывай свою послушность и уважение к старшим и ко всем членам семьи де Виньи, пускай это будет и младенец.

- Извините меня, мисс де Виньи, - попросил мальчик прощения в Лизы.

- Ладно, так и быть. Прощаю тебя. Но смотри, на следующий раз за такое хамство, мой  папочка тебя выгонит отсюда, - тоном, истинного де Виньи высказала свое мнение малышка.

- Кстати, как тебя зовут, парень? – спросил герцог.

- Ричард, милорд, - ответил он.

- Как короля Англии! – удивился герцог. – Кто же тебя так назвал?

- Отец, милорд.

- А где твой отец?

- Он умер, милорд. И мать тоже.

- Ты пока здесь погуляй, Ричи, а я отдам распоряжение слуге касающегося  тебя.

Когда они заходили в дом, то Лиза обернулась и показала мальчику языка. Тот только горько вздохнул и ничего не ответил маленькой нахалке.

За три дня потепления в отношениях герцога и герцогини де Виньи не наблюдалось. Азалия по-прежнему была холодна и молчалива и она все время избегала встреч с мужем. Жана-Мишеля это расстраивало и угнетало. Он, правда, меньше себя уже винил в том, что сделал и все больше вспоминал то наслаждение, которое получил от этого, и ему также все больше и больше хотелось заняться любовью с Азалией снова. Теперь ей уже не будет больно и он надеялся, что она тоже получит от этого удовольствие. Особенно ему было одиноко и грустно без нее по ночам.  У него появилась бессонница из-за нерастраченной любовной энергии. Он представлял, как входит в Азалию снова и она уже не кричит и не закрывает глаза, а наоборот отдается его ласкам и поцелуям с наслаждением.

 

ÝÝÝ

 

Мальчика Ричи поселили на первом этаже около комнаты няни. Герцог де Виньи, немного поговорив с парнем, понял, что тот был добрым и смелым. Он очень привязался к этому пареньку. Может  из-за того, что ему напоминал его самого в детстве. Ричи был рослым мальчиком, как на свои двенадцать лет, у него были густые, желтые волосы и голубые глаза. Парень кроме деда никого не имел, и герцог решил помочь парню выбиться в люди.  Он не дал Ричи пасти овец, а предложил ему смотреть и ухаживать за лошадьми. Он назначил парня помощником конюха.

- Вот, это да, милорд! – обрадовался Ричи. – Спасибо вам большое, герцог де Виньи. Я буду очень  стараться. Я очень люблю лошадей.

- Видишь эту кобылу? – спросил Жан-Мишель парня.

- Да. Такая красавица! А какая у нее шерсть! Как смоль.

- Ее зовут Молнией.

- Это, наверно, ваша лошадь, милорд.

- Как ты угадал, парень? – удивился герцог.

- А я на вашем бы месте, милорд, тоже выбрал ее себе в лошади.

- Почему?

- Она самая красивая из всех ваших лошадей.

- Да, это верно. Мне ее привезли из Китая еще маленькой. Она уже тогда была лапочкой!

- Лапочкой! – рассмеялся Ричи. – Вы такой смешной, милорд.

- Почему?

- А я сразу заметил, что с женщинами вы становитесь мягкими и смешными, милорд.

- Ты так думаешь?

- Да, милорд.

- А хочешь покататься на Молнии? – спросил герцог.

- О да, милорд! Только…

- Я разрешаю, парень. Выводи ее из стойла. Я  посмотрю, как ты оденешь на нее седло.

Ричи вывел лошадь, и умело накинул седло на нее.

- Выводи во двор, - приказал герцог.

Парень так и сделал. Он попробовал вылезти на кобылу, но у него не получилось, слишком мал  он был для такой большой лошади.

- Господин, да ему лучше сначала на пони научиться вылезать надо, - вмешался в их дела кучер. – Рано ему еще к такой красавице, милорд?

Ричард, услышав такие обидные слова в свой адрес, очень обиделся.

- Ричи, я в тебя верю, - шепнул ему на ухо герцог. – Смелее! Покажи этому дядьке, на что ты способен.

Мальчика приободрили теплые слова герцога. Его еще никто так не поддерживал и никто в него не верил. Он решил не разочаровывать доброго и милого герцога и приложил все свои усилия, чтобы взобраться на Молнию, и у него это вышло.