Выбрать главу

- Молодец, Ричи! Ты меня не подвел! – радовался герцог.

Парень проехал на лошади несколько кругов и остановился.

- Вот, бы на ней помчаться полем! – мечтательно воскликнул мальчик. – Только я не умею, - грустно он добавил.

- Давай, я тебе покажу, как это делается, - предложил Жан-Мишель и вылез на кобылу сзади парня. – Ну, вперед, Молния!

- Вперед, Молния! – радостно поддержал парень герцога.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Они выехали из поместья и помчали полем в деревню.

- Вот, удивиться твоей дед, увидев тебя верхом! – сказал Жан-Мишель.

- Вы серьезно, милорд? – удивился и обрадовался одновременно мальчик.

И действительно дед мальчика был удивлен и счастлив в тоже время. Он поблагодарил герцога за то, что он так тепло принял его внука. У старика даже слеза скатилась по щеке. Уезжали они из деревни под пристальные взгляды селян и их болтовню.

- Странный этот герцог де Виньи!

- Не странный, а добрый. Вот, приютил парня, совсем ему чужого!

- Да и дочь внебрачную принял! И живет она как принцесса в поместье де Виньи.

- Это все хорошо. Но когда у герцога появится наследник рода де Виньи?

- Когда монашка наконец-то разродиться?

 

 

50

На похороны герцога де Жерака собралось большое количество людей города.

Между ними были и дочь, и сын усопшего. Роберт устроил скандал. Он обвинял Ванессу виновной в смерти отца.

- Она его травила ядом, - кричал он на всю гостиную, где было много дам и джентльменов. – Вот он и умер преждевременно. Мой бедный папочка!

- Маркизу де Жераку было уже восемьдесят пять лет, - вмешался Жан-Мишель. – Дай Бог каждому дожить до таких лет!

- Из-за нее меня отец не хотел видеть, - продолжал свое Роберт.

- И кстати вы должны благодарить Ванессу, - добавила миссис Амели, - а не так нагло врать.

- За что ее мне благодарить?

- Когда случился инсульт у вашего отца, то врачи говорили, что ему жить осталось недолго и парализованным. Было такое, милорд?

- А мне, откуда знать? Меня здесь не было. Благодаря этой выскочке, меня отец вышвырнул из  своей жизни, как тряпку.

- Тогда я вам расскажу, милорд. Маркиза ухаживала за вашим отцом, и со временем он начал ходить самостоятельно и дожил до сегодняшних дней, как вам известно. Только благодаря заботе и любви маркизы ваш отец прожил еще столько лет.

- О какой любви вы говорите, сударыня? – рассмеялся Роберт. – Она ведь шлялась с герцогом Соммерсом больше пяти лет. И об этом известно всему Лондону.

- Маркиз об этом знал, милорд, - перебил его Генри, вошедший в эту минуту, -  и одобрял.

- Ха-ха-ха! Как смешно! – злорадно захихикал он.

- Это правда. Он даже попросил меня лично за несколько дней до смерти взять Ванессу в жены. Вы увидите, что в завещании покойный маркиз разрешил нам сыграть свадьбу через три месяца после его кончины.

Как-то этот инцидент удалось загладить, и похоронная процессия тронулась к кладбищу. На этом кладбище хоронили только людей из высшего общества. Маркиза вся в черном держалась мужественно и старалась не плакать. Ей не хотелось, чтобы эти гоблины видели ее слезы. Но когда гроб с телом маркиза опускали в яму, она расплакалась. Ее держала под руку ее подруга Амели.

- Прощай, мой дорогой муж, - сказала она напоследок. – Будь счастлив там. Я тебя всегда любила, не забывай это.

- Какой спектакль! Браво! – захлопал в ладоши Роберт. – Тебе надо было играть в театре, милая мамочка.

- Постеснялись бы, милорд, в такой момент, такое говорить, - попыталась вразумить его миссис Амели.

Двое мужиков начали засыпать гроб землей. Маркиза еще громче разрыдалась.

- Пошли, милая, - попросила ее подруга. – Тебе незачем на это смотреть.

Герцог Соммерс помог миссис Амели увести Ванессу в карету. Жан-Мишель взял Азалию под руку и тоже повел к карете. За ними последовали Джон и Сюзанной.

 - Как это все грустно! – сказала Сюзанна, когда карета тронула с места. Она обняла Джона своей рукой, уткнувшись лицом ему в плечо.