Небо было безоблачное. Солнышко грело, как летом. Семья де Виньи со своим чадом гуляла в лесу. Азалии и Лизе, конечно, было трудновато идти по лесу в своих туфельках, поэтому Жан-Мишель и Ричард шли медленнее и при том, поддерживая дам под руки.
Азалия чувствовала себя счастливой. Ей было приятно гулять со своим мужем, чувствовать его твердое и надежное плечо, видеть его радостное лицо и слышать его сладкий голос. Герцогиня де Виньи была счастливой оттого, что ей судьба подарила такого мужа. Он был отличным отцом и замечательным хозяином поместья. Все люди его очень любили и уважали, а враги боялись. Жан-Мишель также был заботливым сыном и братом. Сюзанна и миссис Амели его очень любили и ценили. Он всегда их оберегал от всяких бед и невзгод. Но самое главное Жан-Мишель был мечтой любой женщины. Каждая дамочка была готова на все, чтобы владеть таким мужчиной. Однако он достался ей, точнее он выбрал ее. А уже потом она полюбила его. Днем Жан-Мишель был заботливым и любящим мужем, а ночью он превращался в дикого и страстного зверя, который терзал ее до утра нескончаемыми ласками и нежностями. Как ей это нравилось! Как ей нравилась его ненасытность и постоянная потребность в этой сладкой любви!
- О чем ты задумалась, моя любимая? – спросил ее Жан-Мишель. – Ты уже полчаса все молчишь, о чем-то тяжело вздыхая.
- Я не могла себе и представить, пребывая в монастыре, - ответила Азалия, нежно заглядывая в глаза мужа, - что замужество – это такая приятная вещь!
- Вот как! – обрадовался Жан-Мишель. – И кто вас, герцогиня де Виньи, в этом переубедил?
- Вы, милорд, меня переубедили, что супружеские обязанности совсем не мерзость, а наоборот – прелесть.
- О-о! – застонал Жан-Мишель. – Ты моя сладкая львица!
- А ты мой ненасытный зверь! – ответила Азалия, соблазнительно облизывая губы.
Жана-Мишеля сильно взбудоражили слова жены, и он хотел уже наброситься на свою сладкую добычу, как вдруг услышал приглушенный детский смех. Он сразу вспомнил, что они с Азалией были не одни. Впереди них шли дети, хихикая и шепчась о чем-то очень интересном.
- Что вы там шепчетесь? – сердито спросил он. – Что вы в этом понимаете, мальцы?
Но мальчик с девочкой продолжали хихикать, но уже громче, не кроясь от взрослых.
- Моя сладкая львица! – обратился Ричи к Лизе.
- Мой ненасытный зверь! – обратилась Лиза к Ричи.
Разыграв сценку влюбленных, дети громко рассмеялись, придерживая животы руками, чтобы не треснуть от смеха.
- Ах вы, сорванцы! – Жан-Мишель притворился что рассердился. – Вот я вам сейчас покажу, как дразнить взрослых!
Дети, хихикая, бросились бежать, а герцог, стуча сапогами, прикинулся, что бежит за ними.
Азалия тоже смеялась над детскими шалостями.
- Вы это серьезно говорили о замужестве, герцогиня де Виньи, и о супружеских обязанностях? – спросил Жан-Мишель, когда дети скрылись за кустами.
- Конечно, милорд, - ответила Азалия.
- Докажите, сударыня, - потребовал герцог.
- Вам нужны доказательства, милорд? А разве прошлая ночь и другие ночи не доказательства, герцог де Виньи?
- Сударыня, в моем-то возрасте мне нужно постоянно напоминать обо всем этом, а то старческий склероз совсем замучил.
- Ах вам нужно напомнить, милорд!
- Да, моя королева и как можно быстрее! Даже можно прямо сейчас, пока детей нет рядом.
Жан-Мишель прижал жену рукой к своей теплой груди, пытаясь ее поцеловать.
- Наши детки совсем рядом, милорд. Я их даже вижу. Они прячутся за теми кустиками.
- Ну, хоть один поцелуй, сударыня! – умолял герцог. – А то до вечера еще так долго ждать.
- Потерпите, мой господин. Еще совсем недолго.
- О, моя госпожа! Это пытка для меня так долго ждать!
- После обеда я буду вас ждать у ручья, милорд. Там недалеко есть стог сена…
- О! – застонал сладко Жан-Мишель. - А госпожа не боится, чтобы их кто-нибудь увидел?
- Такая опасность госпожу еще больше возбуждает, - ответила соблазнительно герцогиня и увильнула из объятий мужа.
- Ах ты плутовка! – крикнул ей вслед Жан-Мишель, следуя за ней. – Обедать мы не будем. Пусть детки сами обедают. Мы их проводим до дома и сразу пойдем на назначенное тобой, милая, место свидания.