- Нет, милый, мы пойдем порознь. Мне нужно еще переодеться, - отвечала Азалия, убегая.
- Да ты и так отлично выглядишь.
- Нет, Мишель. Мне нужно хорошенько подготовиться к этому свиданию, - сказав это, она остановилась, и Жан-Мишель ее настиг, обхватывая ее талию руками. – Представь, что мы не муж и жена. Я простая девушка, а ты …
- Знатный сударь, - ответил за нее Жан-Мишель. – И мы тайно встречаемся.
- Да.
- Я буду тебя ждать, моя малышка. Не опаздывай.
Он прижался губами к ее губам, не давая ей свободно дышать.
- Ах, моя львица! – услышали они за спиной.
- Ах, мой дикий зверь! – поддержала Лиза Ричарда.
Дети громко смеялись, держась за животы руками.
63
Герцог де Виньи привел дочь и Ричарда к поместью. Азалия пошла сразу к себе, а дети направились мыть руки перед едой. Жан-Мишель направился не спеша на место свидания. Добравшись до ручья, он остановился и посмотрел в стороны.
Увидев стог сена, он пошел туда. Жан-Мишель снял сюртук, положил его на сено и стал ждать на жену. Однако она не торопилась! Герцог уже успел осмотреть все вокруг, успел даже немного отдохнуть лежа на сене.
- Что она все свои платья меряет, что ли? - злился он. – Где ее носит? Я весь извелся от ожидания.
Вдруг вдали показалась женская фигура. Это обрадовала Жана-Мишеля. Но с ее приближением он понял, что это была служанка, а не его жена. Его первой мыслью было то, что что-то случилось в поместье, и Азалия послала за ним прислугу. Он начал нервничать. Когда девушка подошла ближе, Жан-Мишель узнал в ней свою жену, одетую в одежду служанки.
- Скучали, милорд? – спросила он, улыбаясь. – Простите, что заставила вас так долго ждать на меня. Просто хотела, чтобы господин был доволен моим видом.
- Я тебя прощаю, милочка, - поддержал герцог игру, начатую его женой. – Но тебе придется мне угождать во всем, о чем я тебя попрошу.
- С удовольствием выполню ваше любое желание, мой господин, - ответила покорно Азалия.
Жан-Мишель облизал губы в предвкушении пира.
- Надеюсь, у тебя под юбкой нету нижнего белья, дорогуша.
- Мы, служанки, не носим его с рождения, господин.
- Замечательно!
Азалия подошла к мужу и поцеловала его. Ее пальцы вцепились в его симпатичный зад, от чего Жан-Мишель застонал. В его паху разгорался жгучий огонь.
- У-у, какая у вас сладкая попка, мой господин! – простонала Азалия, исследуя зад своего мужа. – Так и хочется укусить!
- Ах ты распутница! – шепнул Жан-Мишель ей на ушко, покусывая его.
- Я могу еще не такое, милорд. Если позволите мне, конечно.
- Конечно, согласился герцог.
Азалия поцеловала мужа страстным поцелуем, от которого им обоим не хватило воздуха. Ее пальцы проникли под рубашку, лаская его плечи.
Жан-Мишель наслаждался прикосновениями жены. Вдруг он ощутил, что рука Азалии притронулась к ширинке на брюках и стала медленно расстегивать пуговицу за пуговицей. Жан-Мишель замер на месте от томительного ожидания. Наконец, ее пальцы проникли под брюки, но сразу остановились. Азалия посмотрела в глаза мужу, будто спрашивая разрешения к такому вторжению. Он без слов дал ей понять, что одобряет ее действия. Тогда ее пальцы притронулись к его мужской плоти, от чего Жан-Мишель прикусил нижнюю губу, пристально смотря ей в глаза. Азалия облизывала губы, продолжая исследовать достоинство мужа. Ей нравилось ощущать власть над ним. Ведь такими простыми действиями она делала его своим рабом, готовым на все ради такого наслаждения.
- Какой он горячий! – прошептала она. – Какой он толстый и огромный, мой господин! Да, вы действительно, редкий жеребец!
- Ах ты искусительница! – ответил он ей, хватая руками ее за плечи. – Иди ко мне, моя тигрица!
Азалия вытянула руку из штанов и покорилась воли мужа, позволяя ему покусывать ее губы. Высвободив из под ее рубашки грудь, он набросился ее целовать, заставляя Азалию облизывать губы от услады. Ее пальцы гладили ему волосы в то время, как его пальцы ласкали ее ноги, поднимаясь все выше и выше, пока не остановились на ее ягодицах.