Выбрать главу

- Герцог де Виньи, вам письмо, - сообщил дворецкий, вошедший в гостиную.

Жан-Мишель взял письмо у слуги и поблагодарил его, разрешив уйти. Из разговора жена и сестры он узнал, что Луиза приехала со своими дочками и хочет остаться у них, пока не вылечит душевные раны.

- Конечно, ты можешь оставаться, сколько тебе будет угодно, - радостно чирикала Азалия. – Правда, любимый?

- Да, любимая, - ответил Жан-Мишель, изображая радость на своем лице.

Женщины продолжали беседовать, а Жан-Мишель, вспомнив о письме, посмотрел от кого оно. «От графини Ричертоун? – удивился герцог. – Кто это такая? Никогда о такой не слыхал». Он открыл письмо. Там красивым и разборчивым почерком было написано:

«Дорогой герцог де Виньи! Я, вдовствующая графиня Ричертоун, сестра покойного графа Клемонта, пишу вам по одной причине. Хочу вас предупредить об опасности, которая подстерегает вас и вашу семью. Сестра вашей жены, вдова Клемонт и жена моего покойного брата – очень опасная женщина. Это она убила моего бедного брата. У меня нету доказательств, но я знаю, что она травила Жофруа долгое время, чтобы не вызвать ни у кого подозрения, что он умер от яда. Я знаю, что она направилась с дочками к вам. Будьте очень осторожными. Берегитесь ее хитрых уловок. И не говорите никому, о моих подозрениях, а письмо уничтожьте».

Жан-Мишель был потрясен от такого известия. Он сложил письмо и положил в карман. Посмотрев на женщину в черном платье, весело болтавшую с его женой, он с трудом верил в то, что такое милое создание могло быть жестоким убийцей. Но вспомнив о приключении, случившимся с его дочкой, он задумался: «Старик говорил, что Лизу пытался утопить кто-то из моего близкого окружения».

- Мишель, что случилось? – услышал он голос жены. – Плохое известие?

- Нет, ничего не случилось, милая. Все хорошо. А где Лизонька?

- Она играет с моими девочками, милорд, - ответила Луиза вместо сестры.

- Пойду, посмотрю, как они там, - сказав, это он ушел.

Жан-Мишель вошел в детскую комнату. Лиза играла в куклы со своими новыми подругами. Увидев, что с девочкой все в порядке, он пошел обратно в гостиную.

- Вот так я живу, Азалия, - окончила свой рассказ Луиза. – А ты как поживаешь с этим грубияном и насильником?

- Луиза, он не насильник, - защитила мужа Азалия. – Он очень хороший и добрый, и меня очень любит.

- Он эгоист и никого любить не может! - настаивала на своем Луиза.

- Ты ошибаешься, сестра. Он замечательный муж и я его очень люблю.

- Ты с ума сошла, Азалия! Что ты такое говоришь? Как можно любить такого человека?

- Можно, Луиза. И еще вы с мамой были не правы, говоря, что супружеские обязанности – гадость. Я так люблю заниматься любовью с Мишелем, что даже иногда не хочется вылезать с постели.

Луиза молчала.

- И у нас с Мишелем будет скоро ребенок.

- Ты беременна? – спросила как-то странно Луиза.

- Да.

Внезапно Луиза вытащила револьвер и наставила его прямо на Азалию.

- У вас не будет ребенка. Я этого не допущу, - злобно крикнула она.

- Луиза, ты что? – удивилась Азалия. - Откуда у тебя оружие?

- Я тебя ненавижу, и ты умрешь! – кричала вдова Клемонт. - И твой уродец тоже вместе с тобой уйдет на тот свет!

- Что ты говоришь, Луиза? – Азалия ничего не понимала.

- Мишель будет моим, и он будет любить только меня! Ради этого я отравила мужа. А сейчас я уничтожу последнюю преграду, что мешает нам быть с ним вместе.

Она свела курок и выстрелила, целясь в Азалию. Но пуля попала в руку Жана-Мишеля, который вовремя подоспел и защитил жену, заступив ее собой. Он упал на пол. Азалия в испуге опустилась на колени рядом с ним.

- Мишель, милый! Что мне делать? – спрашивала она у мужу истекающего кровью.

- Что я наделала? – испугалась Луиза за Жана-Мишеля, подбежав к нему. – Я не хотела в тебя стрелять, любимый. Прости меня, Мишель. Не нужно тебе было загораживать ее собою.

- Отойди от него! – потребовала Азалия.

- Мишель, я тебя люблю, - сказала Луиза. – Я все это делала ради нас.