- Уйди! Уйди от меня, вонючая псина, - орала старуха. Пес не обращал внимание на полученное угощение и в ответ на отмахи женщины попытался укусить ее за руку. - Ах, ты негодный! Вон, вон отсюда! - она ударила животное грязным ведром по носу.
Дуглас подбежал к высокому черному псу, которого схватил за уши, негромко присвистнув, чтобы успокоить животное. Старуха поспешно скрылась в доме, а пес злобно зарычал на Дугласа, высвобождаясь из его ладоней.
- Я не сделаю тебе ничего плохого, - обратился к нему парень. - Но не стоит кусать людей, которые не дают тебе оголодать. Кстати я тоже могу тебя кое-чем угостить.
Пес внимательно слушал незнакомца. Дуглас знал, что его речь понятна для животного. Он и сам разбирал, что говорил в ответ пес, ворча сквозь сжатые зубы.
Черный бродяга доверял своему носу, который тут же почувствовал, что запах от Дугласа, отличался от запаха всех других людей.
- Ты кто? - спрашивал любопытный взгляд зверя. - Вроде не человек.
- Я твой друг, - Дуглас присел и легонько потрепал грязную шерсть пса. - Ты ведь понимаешь, что я невкусный и не станешь на меня кидаться. Лучше принимайся за кости.
Незадачливый пес двинулся к отбросам, которые к утру могли быть засыпаны свежим снегом. От него, по-прежнему, веяло недоверием и неодобрением. С чего бы человеку быть таким любезным, если он не его хозяин: так размышлял пес, искоса посматривая на Дугласа и оскаливаясь, едва тот приближался к нему.
- Чего ты такой сердитый? Рассказал бы лучше, как тут поживаешь? - Дуглас расспрашивал всех бездомных животных, благодаря чему мог предугадать стоило ли заходить в окрестные места в течение дежурства или можно было подольше отдохнуть у костра в кругу других стражников.
- Живу, как придется. Не жалуюсь. А ты стой подальше, не то и цапну. Не больно ты мне нравишься.
- Как тебя кличут?
- Как кому вздумается. Обычно вонючим, блохастым, шелудивым псом.
- Я буду звать тебя Пиратом. Очень ты похож на морского разбойника, промышляющего грабежом встречных кораблей.
- Так вот кто такие пираты, - пес ненадолго оторвался от еды и громко залаял на Дугласа.
- Какие новости в этом переулке?
- Если хочешь что-то узнать, так выполняй обещание. Где твое угощение?
- Ах да, совсем забыл, - парень вытащил из кармана свежую маковую булочку и бросил ее на землю.
- Это разве еда? - огрызнулся Пират, схватил булку и медленно протрусил в темноту улицы. Дуглас удивленно смотрел ему вслед. Он развернулся и собирался возвратиться к покинутому району пустых казарм, как из переулка раздался собачий лай: - Завтра лучше приноси котлету!
На следующую ночь Пират самостоятельно отыскал Дугласа. Он приветливо помахивал хвостом, следуя за ним попятам по пустой улице:
- А тебя уже многие тут знают. Что ты сегодня мне принес?
Дуглас захохотал, доставая из-за пазухи мягкий сверток:
- Как ты и просил - котлету.
- Давай ее сюда. Теперь тебе можно доверять, - пес налету схватил жирную отбивную, которая была специально заказана Дугласом на кухне. - Так куда мы двигаемся? Если надо, я проведу тебя по всем злачным местам в этом городе. Я ведь знаю чем вы, в панцирях, занимаетесь: подбираете пьянчуг, действительно воняющих на всю округу, или следите за чужаками, которые подозрительно озираются по дороге.
Пират сопровождал Дугласа всю ночь. Он отдыхал недалеко от огня, когда Дуглас решил погреться и разузнать известия от других караульных, а к утру провел рудокопа к морю, удивляясь при этом сумасбродству своего спутника. Пес распрощался со своим новым хозяином возле дома. Он стал верным товарищем Дугласа в течение следующих ночей. Вдвоем они гуляли по узким улочкам города, выловили за это время троицу бандитов, залезших на городской склад, и потушили разгоравшийся в заброшенном сарае пожар.
Нынче пес не встретил Дугласа как обычно возле трактира, где останавливался Пенгир, а появился лишь к середине ночи, поприветствовав парня громким лаем под окнами высокого дома, в которых все еще светилась лампа.
- Мясник резал сегодня свинью, - облизывался Пират, объясняя свою задержку. - Все в порядке? Никаких приключений?
- В твое отсутствие этот город спит спокойно, - улыбнулся рудокоп, поглаживая блестящую шерстку собаки, которую совсем недавно ему удалось очистить от засохшей грязи. - Ты меня быстро отыскал?
- Твой запах не спутаешь ни с чем. Пахнешь ты отвратительно. Я быстро напал на твой след. Кстати, кажется, что по твоему следу шел не я один.
- Передай своим дворовым друзьям от меня наилучшие пожелания, но свора собак на хвосте лишь будет мешать моей службе. Сегодня я получил первое жалование и приготовил для тебя сюрприз. Хотя он, конечно, не сравнится с обжорством за домом мясника, - Дуглас вытащил из-за пазухи сверток, в котором были аккуратно сложены свежие косточки.