- Послушаем дальше эту… женщину, - громким голосом Брист остановил бабью перебранку. Он махнул рукой Дерию, чтобы тот подвел пленницу поближе к столу. - Что ты можешь сказать в свое оправдание? Кого вы утопили в озере?
- Мы никого не убивали, - ответила Лисса. - Я всего лишь потеряла свой медальон в воде и хотела его отыскать.
- Что ты врешь! - крикнул Верил. - Ты звала его по имени… Ланс, точно Ланс. И ревела, как будто у нее дитя малое оторвали от сердца. А какое у нее сердце?!
Ведьма она! Сколько раз я ее палкой огрел, она все извивалась на земле. Уж думал сейчас обернется змеей и уползет в подземную нору.
- Почему ты носишь мужскую одежду? - Брист вновь обратился к Лиссе.
- Я скрываюсь от своих родных, - медленно ответила Лисса. Ее выдумки могли как спасти, так и погубить девушку, ведь непременно последуют допросы Марго. - Я сбежала из дома, - как обычно, Лисса предпочитала, чтобы обман очень близко походил на истину и даже являлся ею в некоторой степени.
- Да это одеяние пради, а не легалийцев, - выкрикнул пожилой старик, который опирался на длинный шест у входной двери. - Никак они утопили молодого руса или тона, чтобы забрать его одежду и дальше морочить людям голову.
- Вы посмотрите на ее волосы, - тут же воскликнула одна из жительниц Арона, - она остригла их, чтобы навести порчу на наш урожай и наших детей. Не слушайте ее голос, он сведет вас с ума! Ведьма! Ведьма!
Вновь разбушевавшуюся толпу не удалось успокоить даже громкому голосу старосты.
Он, наконец, велел парням увести девицу обратно в сарай и позвать в зал другую пленницу, чтобы расспросить ее о жертвоприношении на озере.
- Она уж точно не легалийка, - сказал он Дерию, когда парень приблизился к испуганной Лиссе, чтобы сопроводить ее до места заточения. Тайя прижалась к столу старосты, подальше от свирепых лиц деревенского люда. - И не забудь ее напоить еще раз отваром, чтобы жители были поспокойней, видя ее вялое выражение лица.
К вечеру Лиссу охватил озноб, который очень быстро перерос в жар. Девушка испытывала жажду. Она свернулась калачиком на неотесанных досках, моля Тайру о спасении, надеясь при этом лишь на помощь Марго: колдунья должна была выпутаться из любой ситуации, ведь она уже не раз творила несусветные чудеса. Когда сарай вновь погрузился в полную темноту, дверь отворилась, и человек, на которого Лисса уже не обращала внимания, находясь в бредовом состоянии, положил на землю перед узницей тарелку с едой и кружку дымящегося навара. Сухие губы девушки просили о питье. Зеленая горькая жидкость была влита в горло измученной пленницы.
Лисса окунулась в мучительный сон. Наутро ее пища ничем не изменилась - та же противная настойка, от которой начинала кружиться голова, и в ушах гудели непонятные голоса.
Лисса потеряла счет времени за недолгие минуты просветления, наступавшие после часов забвения. В мужчинах, вновь поддерживавших ее по дороге в дом старосты, она с трудом узнала Дерия и низкого худого Лоя. На дворе уже сгустились сумерки, приятный теплый ветер гнал темные тучи, заносившие звезды на высоком небе. Лисса вступила в комнату, где ее допрашивали в прошлый раз. Нынче она была почти незаполнена народом. Брист не пустил на порог взбудораженных крестьян, крики которых о немедленной казни ведьм раздавались под распахнутыми окнами.
Глаза слипались, тайя с трудом передвигала отяжелевшие ноги. Она присела на скамью, которая располагалась посреди комнаты. Рядом с собой она разглядела поникшую фигуру Марго. Лисса хотела дотронуться до подруги рукой, но кто-то яростно ударил ее прутом по пальцам, и девушку насильно отодвинули на дальний край сидения. Она пыталась слушать, о чем говорили сельчане и староста, как и прежде восседавший за столом в конце комнаты, но ужасно хотелось спать, и гул голосов сливался в навязчивое отдаленное жужжание, в глазах расплывались образы крестьян, голова медленно опускалась на грудь. Она пришла в себя, лишь когда парень, стоявший позади, встряхнул ее за плечи. Брист задал ей вопрос и ждал на него ответа. Лисса взглянула на старосту деревни. В руках он держал толстую цепочку, на которой висела солонка Ланса.
- Это мое! - изо всех сил закричала девушка. - Верните мне, это мой медальон! - Она вскочила на ноги, но была остановлена крепкими мужскими ладонями.
- Значит, ты узнаешь эту вещь, - ответил Брист. - Так слушайте же, жители Арона, эту золотую цепочку мои люди сегодня отыскали у озера, где Верил пленил этих двух колдуний. Теперь уже нет сомнений, что они замыслили негодное богам дело, потопив в водах нашего священного озера невинного человека. Его тела мы пока не нашли, но эта драгоценность несомненно принадлежала ему, и, как говорил Верил и Дерий, слова которых полностью подтвердились, эти девицы очень сильно сокрушались по этому поводу. Теперь мы видим, что на самом деле они хотели вернуть себе потерянное украшение, а не спасти свою жертву.