Незоир обратился к друзьям с речью, в которой он указал рукой в разные сторону леса, а после приложил ладонь к груди и поклонился им.
- Каждому из вас следует двигаться по разным тропам, - разъяснял Дуглас. - К вечеру надлежит завершить выслеживание и возвратиться к этим скалам. Видите, на них как раз изображена охота. Охота на тетеревов. Так что особо ценными будут птицы, попавшие в силки или пронзенные быстрой стрелой. После того, как соберутся все охотники, мы двинемся обратно в Сверкание Руды, где победитель покроется славой и сможет поведать всем жителям об удачном дне, принесшем ему самую богатую и ценную добычу. Я буду вас ждать здесь. Желаю удачи!
Ортек двинулся прямо на восток вытоптанной широкой тропой, по которой не раз в лес ходили жители города за ягодами и грибами, Вин же удалился на поллиги на юг и только затем свернул под кроны деревьев. Граф медленно брел меж толстыми стволами и зеленым молодняком. Лес был светлый, под ногами подымалась трава, листва приоткрывала солнечные просветы, которые выводили на большие поляны и прогалины. По одной из них протекала небольшая речка, бравшая начало в скалах Рудников. Вин держал наготове тяжелый лук, но пока на вершинах деревьев он заметил лишь рыжую белку, а из-под его ног выскочил испуганный заяц. Не стоило на них задерживать внимание. Следовало подыскать кого-либо подостойней. Но граф прекрасно понимал, что в его случае надеяться действительно можно было лишь на удачу - следопыт из него был никудышный, в этом деле умение вести корабль по верному курсу не могло пригодиться.
К полудню Вин вышел на открытую местность. Зеленый луг покрывал восхождение на холм, на котором вновь виднелся густой лес. Пират зашагал вперед. Опушку темной дубравы украшал журчавший родник, который был аккуратно обложен крупными камнями, образовывавшими небольшое углубление, откуда мог напиться усталый путник. Вин решил передохнуть. Несмотря на желтевшую листву, осеннее солнце высоко в небе заставляло изнывать от жары и покрываться каплями пота. Граф прилег на землю и прикрыл глаза. Как хорошо было поспать в обеденный зной, а не таскаться с тяжелым оружием на потеху рудокопов.
- О чем грезит человек вдали от родины? - раздался незнакомый высокий голос, очень похожий на удивленный возглас ребенка.
Вин открыл глаза и в замешательстве оглядел окрестности. Он ничего и никого не заметил. Парень вновь опустился на землю.
- Как легко обмануть глаза, как легко обмануть слух, но легче всего обмануть самого себя, - вновь послышалось над ухом пирата. На этот раз он мгновенно вскочил на ноги и потянулся к мечу.
На одном из гладких камней возле родника сидел смешной, крохотный человечек. Ном, тут же догадался парень. Вин убрал ладонь с эфеса и смиренно склонил голову в знак приветствия.
- Вот это уже намного лучше, - усмехнулся карлик.
- Я действительно вижу нома?! - сам себе задал вопрос Вин. - Господин ном, я не могу поверить своим глазам…
- Ты сможешь легко себя убедить, что все это тебе лишь приснилось, мориец, но я явился сюда не для этого, - его голос повзрослел, стал строгим и суровым. - Каррилейны - это дни, когда мы одариваем тех, кто желает этого превыше всего. И именно для этого я сюда явился.
- Ты исполнишь мои желания? - лицо пирата исказила гримаса недоверия.
- Я преподнесу тебе очень ценный подарок. Но он настолько ценный, что за него ты должен мне два обещания, - ном лукаво прищурился. Он был одет в цветной камзол, на голове скривился колпак, грудь была прикрыта длинной рыжей бородой.
- Не знал, что за подарки надобно платить, - иронично ответил Вин. - Притом так дорого - двойную цену, целых два обещания.
- Это совсем пустяковые обещания, парень, - ном улыбнулся, подергав при этом себя за бороду. - А обещания никогда не дают полную уверенность в их нерушимости, но я готов поверить твоему слову. Я прошу лишь, чтобы ты держал в тайне нашу встречу, а также я прошу, чтобы ты использовал подарок по его прямому назначению.
- Первое я сдержу без возражений, а что касается второго - сперва покажи подарок.
- А ты совсем не глуп, поэтому и я не сменю милость на гнев, и все-таки выполню задуманное в этот день празднеств под землей и на земле, - Вин только теперь осознал, что разговор с ним ном вел на чистом морийском языке, и поэтому уже решил, что все происходившее ему лишь снилось. Ном заложил руки за маленькую спину и внезапно достал оттуда небольшой, причудливо изогнутый лук, красное дерево которого было гладким, переливалось цветами на свету и издавало сладостный аромат.