Выбрать главу

— Хорошо, Саймон, подписывай закладную, и мы будем в расчёте. А потом ты выйдешь на палубу и крикнешь своим охранникам, чтобы тащили на галеру всех похищенных детей, что ещё остались в подвале дома. При этом смотри у меня — одно лишнее слово, и ты станешь короче на голову! Как только все дети будут на борту, мы отчалим. И ты тоже отплывёшь вместе с нами, поскольку мне не нужны сюрпризы в виде неожиданной погони. Да и тебе полезно будет жирок растрясти, помогая моим неопытным девушкам с парусом. Высадим мы тебя… — я открыл карту и поискал какое-нибудь местечко на северном берегу протоки, чтобы не нужно было снова проходить контроль на мосту, но при этом всё же недалеко от Старого Брода, — на торговом причале у Бисерной Отмели, это четыре мили вниз по течению. Здесь недалеко, так что ещё до полуночи вернёшься обратно в свой особняк.

Толстый хаджит недовольно скривился и задал резонный вопрос, какие гарантии того, что его отпустят живым, когда надобность в нём как заложнике пропадёт? Я улыбнулся во всю пасть, показав два ряда острых зубов.

— Ты слышал о семье Пасуккун, Хранителях многих поколений королей полуволков? Мы кровавые убийцы, и многие считают нас излишне жестокими. Но никто никогда не слышал, чтобы Хранитель хоть раз нарушил своё слово! Так что подписывай бумагу, вели охранникам тащить пленников, и давай уже готовиться к отплытию!

* * *

— Все семьдесят три ребёнка на борту, я лично дважды пересчитала, — сообщила мне чёрно-бурая кицуне и даже выдала список, состоящий из двух частей: первая нашлась в сопроводительных документах на груз, которые Саймон принёс капитану Гаррету Пышные Усы, вторую часть составила сама Харуми, переписав детей, приведённых охранниками из дома работорговцев.

Что ж, в таком случае задерживаться не будем и отплываем. Я дал последние указания кобылицам-кентаврам Ялите и Илмаре, прибывшим вместе с дилижансом прямо к причалу на зов магического серебряного свистка (ворота для проезда дилижанса во двор поместья охранники по команде Саймона открыли), запрыгнул на палубу и убрал трап. Помог лоцману и Рее Ури шестами оттолкнуть корабль от причала и направился к рулевому веслу, поскольку управление им требовало немалой физической силы, и на этой позиции мог находиться только Пёс из Забытой Стаи, или сразу двое.

Моей задачей было внимательно наблюдать за сигналами лоцмана Йокки, даже в темноте хорошо ориентирующегося и прекрасно знающего местный непростой фарватер и все речные отмели, и рулить в указанную опытным матросом сторону. Старый моряк же, витиевато ругаясь, не только следил за курсом, но и помогал трём неопытным «сухопутным крысам» (Саймону, Рее и Харуми) ставить парус и ловить ветер. На носу галеры в это время дежурила девушка-зайчишка — та самая, которую я недавно спас. У этой НПС даже имени собственного поначалу не было, пока наконец игровая система не посчитала её достаточно значимой и присвоила имя «Зайка», двадцать третий уровень и игровой класс «Гонец». Неожиданная помощница Зайка оказалась удивительно смышлёной, и единственная из всех спасённых пленников вызвалась помочь. Остальные семьдесят два ребёнка были слишком напуганы, к тому же многие из них опоены наркотическим зельем, так что действительно выполняли лишь роль бессловесного груза.

Улучив спокойный момент во время плавания, когда галера обогнула песчаный мыс, вышла на стремину и набрала скорость, я пробежался глазами по списку спасённых из плена зверолюдей. Одиннадцать волчат — скорее всего, все из королевства полуволков. Крепкие мальчишки, которых похитили и готовили к роли янычар пиратских баронов. Этих нужно будет отправить отдельным дилижансом в храм Матери-Волчицы в городе Волчьи Шахты — там слепая жрица Иси Ла-Эри и глава городской стражи Мисти Ури свяжутся с родителями и вернут детей домой. Барсучат, а таких в списке оказалось немало, я тоже понимал куда пристроить — в любой храм королевства короля-барсука Думитра Шестого, а можно и в столичное отделение городской стражи, там о спасённых детях позаботятся. Но оставалось ещё сорок два ребёнка, некоторые из которых совсем крошечные и едва могут самостоятельно ходить. Подозреваю, что у таких даже бесполезно спрашивать адрес проживания родителей, поскольку малыши не знают названия родного посёлка. И что с ними со всеми делать?

— А где Саймон? — отвлёк меня от тяжких дум вопрос лисички Харуми.

Действительно где? Все стали озираться. В результате короткого опроса выяснилось, что чёрного хаджита уже несколько минут никто не видел. Только что толстяк вроде крутился тут, помогал девушкам с канатами, но незаметно отошёл куда-то и исчез. Не нашлось Саймона ни в трюме, ни на камбузе, ни в кубрике. Нехорошие предчувствия посетили меня. Неужели этот мошенник сбежал⁈