Выбрать главу

— Проверьте ялик на корме, — посоветовал старый моряк. — Там под брезентом должна находиться небольшая лодка, которой может управлять всего один гребец. Самый удобный способ покинуть галеру.

Как сразу же выяснилось, лодка пропала, как и вёсла к ней. И в довершение наших бед в километре позади нас раздался тревожный звон колокола, после чего на сигнальных вышках южного берега один за другим стали зажигаться яркие огни. Кто-то поднял тревогу, и я даже подозревал кто именно. Похоже, угон «Гребнистого Крокодила» был обнаружен намного раньше, чем я надеялся и рассчитывал. И теперь погоня работорговцев за сбежавшими из плена маленькими зверолюдьми была лишь вопросом времени…

Глава шестая

Неизбежное падение Розовых Лисят

— Йокки, якорь тебе в задницу, где причал Бисерной Отмели⁈ — с раздражением в голосе прокричал я усатому лоцману, поскольку по моей мини-карте галера уже прошла торговый посёлок с таким названием, а никаких сооружений на северном берегу у самой реки не было и в помине. Да и вообще весь этот «посёлок», в котором я договорился встретиться с кентаврами-извозчиками, состоял лишь из пары-тройки крохотных тёмных хибар вдалеке у леса, непонятно даже обитаемых или нет. Ни пирса, ни торговых лавок, даже огней на берегу не было в столь поздний час.

— Капитан, так и не было здесь никогда нормального причала, — как само собой разумеющееся, словно это общеизвестный факт, ответил старый матрос. — Живут тут бедные семьи собирателей речных ракушек, и ничего крупнее шлюпки к ним отродясь не причаливало.

— А раньше ты сказать этого не мог, когда я при тебе выбирал место высадки⁈ — возмутился я, на что старый моряк резонно ответил, что задачу ставит капитан, а он скромный лоцман и не спорит. Его роль лишь провести галеру к указанному месту на карте, избежав по пути камней, отмелей и затопленных коряг.

Я с трудом подавил рвущийся наружу рык, хотя сделать это было непросто, поскольку все мои планы летели ко всем чертям. Постарался успокоиться. Собственно, ничего настолько уж непоправимого не произошло — ну нет тут причала, разве это отменяет общую задачу высадиться на берег именно в этом месте? И потому следующий приказ я отдал уже уверенным бравым голосом.

— Йокки, помоги девчонкам с парусом, нужно набрать побольше скорости. «Гребенчатый Крокодил» прямо тут вылезет на песчаную отмель и накрепко сядет на брюхо, чтобы мы могли высадиться и разгрузиться.

— Есть, капитан! — ни один мускул не дрогнул на морде старого моряка, хотя затея, подозреваю, была весьма нестандартной. Я же резко повернул рулевое весло, направляя галеру в сторону берега.

На полном ходу мы вошли в заводь. Плавающие вокруг кувшинки, в панике взлетевшая стая диких уток, чью-то рыбацкую сеть мы сорвали, потащив за собой цепочку поплавков. И вот наконец в носовой части под днищем «Гребенчатого Крокодила» раздался шкрябающий звук — это галера тараном чиркнула песчаное дно.

— Всем крепко держаться! — успел прокричать я, и корабль содрогнулся от киля до кончика мачты.

Тяжёлого удара не последовало — снизу находился податливый песок или ил, а не твёрдые камни, и разрушения корабля всё же удалось избежать, но торможение вышло достаточно резким. Весло вырвалось у меня из лап, да и сам Пёс не удержался и упал. По палубе возле самой моей головы прокатилась пустая бочка, а следом за ней вдогонку с грохотом, подпрыгивая на углах, какой-то тяжёлый ящик. И всё сразу стихло.

— Все целы? — поинтересовался я в темноту и получил утвердительный ответ сперва от Зайки, в пяти шагах от меня обхватившей всеми лапами мачту, а затем и от Йокки, Реи и Харуми.

Сразу же открыл информацию о недавно полученным задании. Нет, всё нормально — все семьдесят три ребёнка остались живы, иначе дополнительное условие спасти всех было бы уже провалено. Я встал на слегка шатающихся лапах. Как ни странно, никаких повреждений у себя не обнаружил, даже полоска хитпоинтов осталась полной. Подошёл к борту и увидел, что «Гребнистый Крокодил», слегка накренившись на левый борт, на треть длины вылез на берег, где намертво застрял. В сотне метров от этого места увидел знакомый дилижанс с двумя девушками-кентаврами, а чуть дальше в темноте ещё три или даже четыре повозки. Это было очень здорово и означало, что мои четвероногие девушки-агенты успели связаться со своими родичами из табуна и позвать их на помощь.