Выбрать главу

========== Глава 5 - Общий сбор ==========

— Она очнулась, — послышался тихий шёпот, и Мина открыла глаза. Вокруг был полумрак, лишь несколько лампочек освещали пространство. Посмотрев по сторонам, Мина увидела двух незнакомых девушек, смотревших на неё с сочувствием и страхом. Тао-Асакура хотела было шевельнуть руками, но вскрикнула от пронзившей руки боли. Она с изумлением увидела воткнутые в её предплечья иголки и катетеры.

— Что это за ерунда?.. — произнесла ошарашенно Мина, и одна из девушек ответила:

— Они забирают твою молодость.

— Молодость? — не поняла Мина и тут же заметила подобные устройства на руках девушек. — Забирают мою молодость? Чушь какая. Невозможно.

— Увы, но это правда, — подключилась к разговору другая девушка, выглядевшая значительно хуже, чем первая. — Эти приборы выкачивают из тебя всю молодость и энергию, которые потом пойдут в напитки и средства для четы Фу.

— Четы Фу? Ничего не понимаю.

Первая девушка облизнула сухие губы и выдавила из себя улыбку.

— Ну, раз уж мы объединены общим несчастьем, давай познакомимся. Я Ямагути Хагаюки, а это — Ямасита Акира.

— Очень приятно. Я Тао-Асакура Вильгельмина, но все зовут меня просто Мина.

Едва она представилась, глаза девушек увеличились в размерах:

— Тао-Асакура?!

— Не может быть!

— Так ты дочь наследников обоих этих кланов? — с горящими от возбуждения глазами спросила Хагаюки. Мина объяснила:

— Нет. Первым мужем моей мамы и, следовательно, моим отцом был Асакура Хао, наследник клана Асакура. Но он погиб в бою, когда я была совсем маленькой, и во второй раз мама вышла замуж за Тао Рена, наследника клана Тао. Так как я очень благодарна своему отчиму, которого всегда называла папой, став старше, я попросила маму указать в моих документах двойную фамилию. — Мина с испугом посмотрела на катетеры и иглы в руках и спросила:

— А почему вы удивились, когда я назвала свою фамилию?

Девушки переглянулись, и Акира слабым голосом произнесла:

— С четой Фу живёт один молодой человек, и у него тоже фамилия Асакура. Он очень жестокий и злой.

— Его зовут Нинор, — добавила Хагаюки, и глаза Мины сердито сузились. Нинор! Получается, это его кодовое имя?

— Мина, — спросила Хагаюки, — вы как-то связаны? Всё-таки у вас одинаковая фамилия, и вы очень похожи внешне.

Мина опустила глаза и призналась:

— Да. Он… Он мой брат.

Акира и Хагаюки ахнули. Мина подняла на них взгляд и жёстко сказала:

— Знаю, о чём вы думаете. Считаете меня таким же монстром, как он? Зря. Ведь мы в одной лодке.

Сверху раздался насмешливый голос:

— Как точно подмечено, сестрёнка.

Три девушки посмотрели наверх. Оттуда по лестнице уже спускался их посетитель. Едва он показался, Мина прошипела:

— Ронин.

Парень вразвалочку подошёл к пленницам и ласково улыбнулся всей троице.

— Я Нинор. Привет, Мина. Как спалось?

Девушка еле сдерживалась, чтобы не плюнуть в его наглую самоуверенную физиономию. Ронина веселила её злость, поэтому он продолжил:

— Судя по всему, ты чувствуешь себя намного лучше. Да, девушки, — обратился он к Акире и Хагаюки, — вы уже познакомились с моей сестрой Миной? Так вот, она немного неуравновешенна, но вы не обращайте на неё внимания.

— Девочки, он лжёт, — выпалила Мина. — Его зовут Ронин, а Нинор — это просто его имя наоборот.

Ронин рассмеялся и заметил:

— Ну тебя тоже не Вильгельмина зовут. При рождении тебя назвали просто Миной, а уж Вильгельминой ты стала потом. — Приблизившись опасно близко к её лицу, он спросил:

— Я правильно говорю?

Мина закатила глаза, и Ронин продолжил:

— Так вот, Мина, ты будешь одной из тех, кто отдаст свою молодость супругам Фу. Ну и мне, конечно. Будешь хорошей девочкой — отношение к тебе будет более щадящее, будешь плохой — не обессудь.

— Как же я сразу не поняла, что Нинор — это ты, — зашипела на брата Мина, чем вызвала у него очередной приступ смеха. — А ещё — что ты монстр да и вообще психопат.

— Может, и психопат, я не спорю, — с обаятельной улыбкой согласился Ронин. — Да, пожалуй, психопат: всех своих жертв я помню поимённо. Макото Хинако, Кавасаки Кейко, Уэно Рю, Мидзуно Марта, Оямада Ючи, Хасэгава Акихиро, Кобаяси Мидори…

— Ну хватит! — прервала его Мина. — Я поняла, что ты испытываешь огромное удовольствие, узнавая имена тех, кого убиваешь, но меня интересует другое: какого чёрта ты притащил меня сюда? Уверена, дело не только в твоём искреннем желании помочь некой чете Фу омолодиться.

Ронин сурово посмотрел на Акиру и Хагаюки — те напряглись и задрожали под его взглядом. Они уже на собственной шкуре убедились, на что способен Асакура Ронин. И хоть он и был братом новой пленницы, девушкам было её искренне жаль. Но через несколько минут Асакура спокойно отвечал:

— Похоже, они тебе рассказали. Ну что ж, ты абсолютно права. Никогда не любил признавать твою правоту, сестрёнка, но в этот раз, так и быть, сделаю исключение. — Мина презрительно фыркнула. — Я действительно предложил супругам Фу свою помощь. — Взгляд Ронина зловеще засверкал в полумраке, что выглядело жутко. — И дал наводку на тебя. Ведь ты молодая здоровая и красивая девушка, которая вполне может пожертвовать своей молодостью. А для меня это ещё и отличный шанс свести счёты с нашим ненавистным отчимом.

— Ненавистный он только для тебя, — отрезала Мина. — Для меня Тао Рен всегда был родным отцом. И знаешь, Ронин, ты сейчас поступаешь очень низко. Если у тебя есть счёты с кем-то — нужно сводить их с этим человеком, а не с близкими для него людьми.

Ронин злорадно оскалился:

— Очень мудрые суждения, Мина, но разве это не лучший способ нанести сильнейшее ранение — ударить по тем, кто дорог твоему врагу?

Мина рассердилась:

— Для Рена ты никогда врагом не был! Он всегда стремился наладить с тобой отношения, а ты его отвергал! А теперь пытаешься навредить ему за счёт меня? Боюсь, ничего не выйдет.

— Выйдет, выйдет, я позабочусь об этом. — Ронин по-злодейски обаятельно улыбнулся и, ответив на зов Лилинг:

— Уже иду, Лилинг-сан, — удалился из подвала, захлопнув за собой дверь. Акира слабым голосом спросила:

— Мина, что будешь делать? У тебя ещё есть шанс выжить.

— Я что-нибудь придумаю. — Мина опёрлась спиной о стену и закрыла глаза, думая о своих родителях, уже наверняка узнавших о её пропаже. — Но не сейчас.

***

Ханна сидела верхом на стуле, положив голову на руки, и с тревогой смотрела в окно. Она плакала всю ночь, не в силах уснуть. Рен успокаивал её, но сам был на взводе. Из-за преобладания эмоций над разумом они поссорились, и Рен куда-то ушёл.

Из глаз Ханны снова потекли слёзы. То, чего она боялась больше всего, произошло — её дочь пропала. Так сообщила ей Анна, которая была чрезмерно удивлена и напугана состоянием поздно вернувшегося домой сына. По её словам, Хана бился в истерике, не мог нормально ответить на вопросы, а ещё был ранен и сильно напуган. Ханне было безумно жаль племянника, но она тем не менее собиралась наведаться в Фунбари Онсен и поговорить с ним, ведь он видел похитителей и наверняка сможет рассказать о них.

В дверь комнаты постучали, и Ханна, смахнув слёзы, откликнулась:

— Войдите.

— Доброе утро, Ханна, — поздоровалась Кейко, входя в комнату с двумя чашками чая. — Хотя сейчас это, должно быть, звучит не совсем корректно. Я принесла твой любимый чай, выпей.

— Спасибо огромное, Кейко-сама. — Ханна осторожно взяла чашку из рук свекрови и отпила немного. Небольшой глоток целительного напитка немного привёл её в чувство. Кейко осмотрелась и спросила:

— А где же Рен-сан?

— Мы поругались, и он ушёл, — с грустью ответила Ханна, ставя чашку на подоконник. — Я понимаю, что мы должны быть вместе сейчас, но мне пока не хочется видеть его. Ведь мы снова начнём ссориться.