Облако пыли взметнулось в воздух. Я закашлялась, размахивая рукой пер лицом, глаза слезились. Когда пыль осела, я разглядела груду старых вещей: сломанный красный велосипед, письменный стол с облупившейся краской, рамы от картин.
Среди хлама лежала трость. Я подняла её. На рукояти было вырезано имя — Роланд.
Кто-то оставил это здесь много лет назад.
Я подошла к другой стене и сдёрнула второе покрывало.
За ним оказались портреты.
Высокие, почти в мой рост. На них смотрели строгие лица мужчин и женщин. Их глаза казались живыми — будто следили за мной.
Я замерла.
Один из портретов был… знакомым.
— Том? — вырвалось у меня вслух.
Я тут же прикусила губу. Мужчина на картине действительно напоминал Тома, но верхняя часть лица была размыта, будто стёрта.
Я шагнула ближе.
И тогда глаза на портрете вспыхнули.
Ярко-жёлтым.
Ослепительным, как два маленьких солнца.
Я зажмурилась и отпрянула — и в тот же миг нога зацепилась за торчащий гвоздь.
Темнота накрыла меня, прежде чем я успела понять, что падаю.
Глава 6
ОТРАЖЕНИЕ БЕЗУМИЯ
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
♫ The Alien (cut version) Ben Salisbury & Geoff Barrow
Я медленно открыла глаза и тут же схватилась за голову. Кажется, на месте удара образовалась небольшая шишка. Пытаясь прийти в себя, я уставилась в потолок, чувствуя лёгкое головокружение.
— Что за? — прошептала я, взглянув в окно. Там было темно, как в полночь, хотя ещё даже не было полудня, когда я вошла в эту комнату.
Я попыталась встать, держась одной рукой за голову, другой опираясь о пол, и снова огляделась по сторонам. Кажется, я пролежала здесь без сознания очень долго. Может, целые дни? — мелькнула у меня в голове мысль. Но тут же я отмела её. Нет, Том бы уже начал меня искать.
Полностью встав, я почувствовала, как кружится голова, и всё вокруг потемнело. Сердце забилось сильнее, тревога нарастала, будто что-то здесь не так, как должно быть. Мне пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, но внутри всё равно оставалась тревога.
Обернувшись, я подошла к картинам, и тут меня охватило странное ощущение. Я посмотрела на место, где раньше стоял портрет.
Теперь на месте исчезнувшего портрета висел лишь чистый холст. Этот неожиданный и странный пустой участок напугал меня до дрожи в костях. Сердце забилось сильнее, дыхание стало учащенным, и я тут же поспешила выйти из комнаты, чувствуя, как охватывает паника.
Вдруг я услышала скрип пола — медленный, тягучий звук, словно кто-то медленно приближается. Мое тело напряглось, страх сковал движения. Я замерла, задержала дыхание, глаза бегали из стороны в сторону, пытаясь понять, откуда идет опасность. Руки дрожали так сильно, что я едва могла удержать равновесие, и в голове мелькала страшная мысль: если сейчас кто-то войдет, я не смогу ничего сделать.
Я мысленно представляла, как выпрыгиваю в окно, убегая из этого кошмара, — так хотелось бы избавиться от этого страха, сбежать, скрыться. Время будто остановилось. Скрип прекратился — я вздохнула с облегчением, сердце ещё колотилось в груди.
Но тут скрип повторился, и этот раз — гораздо громче и настойчивее. Медленные шаги сменились на быстрые, решительные. Тело напряглось, дыхание сбилось, и тревога усилилась до предела. Я почувствовала, как кровь стучит в висках, словно в предчувствии грядущей опасности. Внутри всё сжалось от страха, и я поняла — мне нужно было срочно что-то делать, пока не поздно.
Моё сердце забилось быстрее, словно в такт тревоге.
В диком ужасе я вбежала за открытую дверь и притаилась в углу комнаты, пытаясь стать невидимой.
Через щель я напряжённо смотрела в коридор, откуда доносились тяжелые, глухие шаги. Они были так громки и настойчивы, что казалось, их владелец уже был совсем рядом — так близко, что можно было почувствовать его дыхание. Внезапно шаги прекратились.
В комнате воцарилась гробовая тишина, будто всё замерло в ожидании. Я слышала только своё громкое, учащённое дыхание, которое будто разрывалось грудь изнутри.