Выбрать главу

Голову я держала прямо, надеясь, что всё это скоро закончится, что шум исчезнет, и я смогу снова вздохнуть спокойно. Но эта тишина только усиливала тревогу, делая каждую секунду невыносимо долгой.

Я медленно повернула голову и взглянула в щель. В коридоре было пусто.

Свет лампы, мягко и мерцающе, освещал его, создавая длинные тени. Глубоко вдохнув, я стала медленно выдыхать, пытаясь успокоить дрожь в руках и бешеное сердце.

И тут свет внезапно погас. Вся комната погрузилась в мрак.

Я затаила дыхание, сердце забилось так сильно, что кружилась голова.

В темноте я почувствовала, как внутри всё сжалось — ужас, тревога, словно что-то очень злое и непредсказуемое приближалось.

Внезапно, из темноты, появились жёлтые глаза — яркие, зловещие, словно два огонька, что прорезали мрак. Они смотрели прямо на меня, будто бы издевались, и я не могла сдержать крик.

Я закричала что есть силы, закрыла глаза и начала считать до пяти, чтобы хоть как-то собраться.

Закончив считать, я медленно приоткрыла один глаз.

В коридоре вновь горел свет, и всё казалось таким же, как и раньше — но внутри меня всё перевернулось от страха. Осторожно, с замирающим сердцем, я начала медленно выходить из комнаты, оглядываясь по сторонам. За окнами всё так же царила ночь, тёмная и безмолвная.

Подойдя к лестнице, я собралась спуститься вниз, чтобы уйти от этого кошмара. Но что-то привлекло моё внимание — что именно, я так и не могла понять, — и тревога снова охватила меня. Внутри всё сжалось, и я почувствовала, что ужас только начинается.

Том?

Повернувшись, я заметила человека, заходящего за угол — он был очень похож на Тома. Внезапное ощущение тревоги и любопытства охватило меня. Что-то внутри подсказывало мне последовать за ним, несмотря на страх.

Я медленно повернула направо за угол и увидела лестницу, ведущую на чердак.

♫ Gortoz A Ran" - Denez Prigent

В конце этого коридора не было других дверей или проходов, и я решила подняться наверх, чтобы понять, что происходит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На чердаке было удивительно чисто, словно здесь недавно провели уборку.

В воздухе ощущался свежий запах, и всё вокруг казалось аккуратным. Там хранились старые вещи — коробки, покрытые пылью, и всякий хлам, который, судя по всему, уже давно не использовался. Вся эта коллекция заброшенных предметов создавалась ощущение, будто время здесь остановилось, и каждая вещь хранила свои секреты.

Чердак был освещён только слабым, круглым окошком, из которого проникал холодный лунный свет, заливая пространство серебристым сиянием. Луч света падал прямо на старое зеркало, которое стояло у стены, словно охраняемое временем. Его рама была из тёмного дерева, массивная и грубая, с заметными трещинами и потертостями, свидетельствами долгих лет эксплуатации. На поверхности рамы виднелись едва заметные царапины и сколы, а в некоторых местах она была покрыта слоем пыли и паутины.

Зеркало было высоким и узким, его стекло идеально гладкое и без единой царапины или трещины, словно оно было изготовлено недавно, несмотря на свою древность. Внутри рамы, чуть выступая наружу, виднелись тонкие резные узоры — причудливые завитки и цветочные мотивы, вырезанные вручную, придававшие ему особую утонченность.

В нижней части рамы имелась небольшая декоративная ножка, тоже из тёмного дерева, с едва заметными алыми оттенками, словно кровь.

Когда я подошла ближе, отражение в нём заполнило всё стекло — ясное, без единой царапины или пылинки. Оно было настолько гладким и прозрачным, что казалось, будто я смотрюсь прямо в саму душу. В этом зеркале скрывалась какая-то особая магия, будто оно было не просто предметом, а порталом в прошлое, в тайны, которые оно хранило внутри.

Я смотрелась в него, не в силах отвести взгляда.

В этот момент я почувствовала, как за моей спиной начинает медленно, уверенно приближаться человек. Его фигура затмевала свет луны, и я не могла пошевелиться, словно парализованная. Глаза мои неотрывно смотрели в отражение, в его лицо, которое становилось всё ближе.