Выбрать главу

 

-Сергея Савицкого, я знаю его как Сергея. Серж мне не знаком, я вообще не понимаю: как он мог стать тем, кем стал сейчас. Но это уже не важно, я пришла сюда не за этим.

 

-А зачем вы сюда пришли?

 

-Я пришла вас предупредить.

 

-Предупредить? – холодно улыбнулась Ольшанская.

 

- То, что сейчас происходит с Сергеем, это совершенно для него не характерно. Он робкий, чересчур покладистый, можно сказать, подкаблучник. Поверьте, я говорю это не со зла, просто рано или поздно он вернется ко мне, ведь именно ради этого он затеял дурацкую игру с перевоплощениями. Он много раз пробовал, даже расстроил мою следующую свадьбу. Раньше я думала, что мне хочется изюминки и Савицкий казался пресным, но теперь поняла: в его скучности есть свои плюсы. Я не прочь забрать его назад. Учитывая также его новые финансовые возможности. А такая яркая женщина, как вы, найдет себе кого-нибудь более достойного, я не сомневаюсь.

 

Подавшись вперед, Маша пристально посмотрела на Лию.

 

-Лия, вы давно последний раз встречались с Сержем?

 

-Какое это имеет значение? – в тоне соперницы слышалась нервозность.

 

-Решающее, видите-ли, я вам как психолог скажу: люди меняются. Каждые десять лет, это происходит под влиянием смены профессии, новых встреч, просто взросления, – голос Марии звучал обманчиво мягко и преувеличенно спокойно, – я вас уверяю, даже по самой скромной прикидке, Сержа нельзя назвать ни пресным, ни скучным, ни уж тем более подкаблучником. Это один из самых интересных, непредсказуемых и привлекательных мужчин, которых только можно себе представить. Но суть не в том, именно то, из-за чего вы когда-то разрушили ему жизнь, привлекает меня в нем больше всего: его доброта, его мягкость, его абсолютная преданность и надежность. Он мой Лия, я хочу, чтобы вы это очень хорошо запомнили, он мой, со всеми своими яркими и притягательными оттенками, и я никогда не позволю вам снова его обидеть.

 

Лия с минуту, молча, смотрела на красивую блондинку, глаза которой блестели, словно ледяные изумруды, потом резко поднялась с места и покинула кабинет.

 

-Вот уж точно, ждите неожиданного, - пробормотала Мария, глядя ей вслед.

 

 

 

Полина проснулась от того, что в комнате стало прохладнее, приподнявшись на локте, бросила взгляд на камин и тихонько, боясь разбудить Рому, выскользнула из постели. Сунула ноги в мягкие пушистые тапочки и прошлепала к уже достаточно тускло горящему пламени, подбросив в огонь пару из стопки аккуратно сложенных рядом поленьев. Дрова занялись, рассыпая снопы искр. Девушка сладко потянулась. Занимался чудесный день, конечно, снежный и холодный, но главное, ее любимый мужчина был рядом, живой и почти здоровый. Неслышно приблизившись к кровати, Полина нагнулась, осторожно прикасаясь губами к его лбу: слава Богу, температуры не было. Стараясь как можно меньше шуметь, девушка скинула халат и быстро надела теплый спортивный костюм. Также бесшумно притворив дверь, Полина вышла из номера, утопая в мягкой ковровой дорожке, она направилась в сторону кухни, на которой хозяйничала Сара. Оттуда ей на встречу показался Себастьян, расплываясь в теплой приветственной улыбке.

 

-Доброе утро, Полина.

 

-Доброе утро, Себастьян, я хочу приготовить Роме завтрак, Сара там?

 

-Да, она как раз жарит свои восхитительные блинчики, так что и готовить не придется, –подмигнул хозяин гостиницы.

 

-Что есть, то есть, блинчики у нее и правда чудесные.

 

-Не забудьте захватить к ним апельсиновый джем.

 

-Обязательно.

 

Полина, улыбаясь, скрылась в дверях кухни, а Себастьян, покачав головой, направился в сторону своего кабинета. Он первым оказался в домике в тот ужасный день, заметив взмывшую над сосновником ракету. И невольно стал свидетелем отчаянных попыток Полины - спасти своего мужа, даже мгновения ему хватило чтобы понять: эта красивая, неприступная в прошлом, девочка любила Романа без памяти. И чтобы спасти свою любовь была готова на все.

 

В светлом просторном помещении, с теплой расцветки занавесками на широких окнах, приятной внешности женщина колдовала у плиты. Почувствовав появление Полины, она обернулась и улыбнулась своей постоялице.

 

-Доброе утро, госпожа Рябинина. Вы уже проснулись? – ее английский окрашивался явным шотландским акцентом, – как чувствует себя ваш супруг?

 

-Спасибо большое, – молодая женщина вернула Саре улыбку, – сегодня гораздо лучше, он еще спит. И можно просто Полина.

 

-Хотите сделать любимому сюрприз?

 

-Да, хочу его порадовать.

 

-Ох, и напугала же нас вся эта ситуация. Просто кошмар какой-то, поверьте, сход лавины на катающихся для «Доброй Надежды» - самое ужасное происшествие за последние десять лет.