Выбрать главу
, было бы слишком уж хлопотно. И поэтому, к всеобщему удовлетворению, торжественный приём было решено дать именно в Брайтвуд-холле, хотя сами молодожёны вынуждены были добираться до него из Лондона десять миль и трястись целый час по просёлочной дороге. Всю дорогу до Брайтвуд-холла Луиза провела, глядя в окно, делая вид, что рассматривает окрестности и что это занятие сильно её занимает. Лишь бы не смотреть на своего мужа, так как она ещё не понимала, как вести себя с ним. Пока что этот человек - лорд Рэндольф Уилдсорд, имя которого она совсем недавно взяла, был ей ничуть не ближе, чем священник, венчавший их полчаса назад. Так получилось, что своего мужа до церемонии венчания девушка видела всего три раза в жизни: в первый раз - на приёме, на котором они и познакомились, во второй раз - на званом обеде, а в третий, когда он пришёл в их дом просить её руки. И, может, поэтому, когда лакей захлопнул дверцу кареты, Луизе показалось, что за ней, на самом деле, закрылась дверь тюремной камеры, после того, как судья, прикрываемый одеяниями священника, вынес ей обвинительный приговор. Выходила Луиза замуж без любви, однако всё же по доброй воле. Когда её матушка, мадам д'Этрэ, спросила, согласна ли она принять предложение лорда Уилдсорда, девушка тихо ответила, что "да, согласна", так как не посмела ответить иначе. А что ещё ей оставалось делать? Ведь Луиза, как никто, понимала тяжесть положения их семьи, а второго такого шанса, когда богатый, всеми уважаемый аристократ делает предложение бедной дочери французской эмигрантки, могло больше и не быть. Все несчастья на семью д'Этрэ обрушились 14 июля 1789 года, когда во Франции свершилась революция и всё перевернулось в один миг. Большинство дворян, напуганные беспорядками, разрухой и террором, воцарившимися в стране, в панике покидали пределы родины, уезжая кто куда: в Нидерланды, Германские княжества, Британию, Россию. Какая разница куда, лишь бы подальше от этого ада. Они надеялись там переждать эти ужасные дни, которые, как всем казалось тогда, скоро должны закончиться. Ведь Австрия и Германия объявили о своей поддержке монархистам. Однако глава семейства д'Этрэ посчитал, что такое поведение - бесчестно и унизительно в то время, когда их королю, Людовику Шестнадцатому, как никогда требовалось поддержка. Виконт д'Этрэ до последнего надеялся, что всё образуется, королю удастся созвать войска, к которым д'Этрэ собирался немедленно присоединиться, и подавит мятеж, или контрреволюционная оппозиция, сформировавшаяся в Кобленце, возьмёт вверх. Но все его надежды рухнули, когда их сюзерен был арестован во время своего неудачного бегства из Франции и заключён в собственном дворце Тюильри. Волнение и террор всё нарастали, союзные войска терпели поражения. Начались массовые аресты дворян, не удалось избежать этой участи и виконту д'Этрэ. Он был схвачен и посажен в замок Тампль.  Мадам д'Этрэ и её дочь всё это время укрывались в провинции. Сначала в своём родовом замке, а затем, когда и там находиться стало небезопасно (оголодавшие крестьяне бунтовали и поджигали родовые имения дворян), перебрались в одну из западных провинций, где, как им показалось, было относительно спокойно. Там вскоре д'Этрэ и получили страшное известие об аресте их мужа и отца. Находясь в отчаянии (начались вандейские восстания, спровоцированные казнью, по решению Конвента, их монарха в январе 1793 года, и теперь уже нигде не было спокойно), мадам д'Этрэ всё же отказывалась покидать родину без своего мужа. Однако страшные известия о казни дворян, не успевших бежать за границу, теперь приходили почти каждый день. Как не молилась мадам д'Этрэ за жизнь своего мужа, она понимала, что спасти его от гильотины способно только чудо. Но оно не случилось. В мае 1793 года она стала вдовой. Теперь мадам д'Этрэ и её дочери Луизе больше нечего было делать во Франции. За ночь они собрали вещи, упаковав всё в сундуки, зашили драгоценности и деньги в платья. И, не посмев одеться в траур (так они были напуганы), в своих самых скромных платьях, чтобы в них не признали аристократов, на следующий день в почтовой карете отправились в Гавр, чтобы сесть там на судно, отплывавшее к берегам Британии.  Почему именно в Британию решила перебраться мадам д'Этрэ? Потому что там жила её родственница, кузина, вышедшая замуж за англичанина ещё десять лет назад. В своём письме миссис Флетчер обещала помочь беглецам всем, чем может. И поэтому, прибыв в Портсмут, они отправились в Лондон. Миссис Флетчер встретила их с большим сочувствием: по письмам она была прекрасно осведомлена о том, что пережила семья д'Этрэ за последние четыре года. Она помогла найти им недорогую съёмную квартиру в Сити, а для Луизы подыскала учителя английского: ведь девочка ни слова не говорила на этом языке, а у мадам д'Этрэ были далеко идущие планы. Мадам д'Этрэ прекрасно осознавала то, что в скором времени им не удастся вернуться во Францию, а может быть даже, им придётся остаться в Британии навсегда, деньги же быстро подходили к концу. Оставались ещё драгоценности, которые рано или поздно придётся распродавать или закладывать у ростовщиков. Но когда закончатся и они, на что они будут жить? Но у мадам д'Этрэ в руках была козырная карта - её дочь Луиза. Несмотря на то, что той тогда было всего десять лет, было очевидно, что из неё вырастет миловидная, хрупкая девушка с прекрасными чертами лица. У Луизы были белокурые локоны и большие, ярко-синие, словно небо, глаза, поражавшие всех своей прозрачностью. Когда она была ещё младенцем, все говорили, что она похожа на ангелочка, ведь её головку украшали светлые как лён кудри. Будучи девочкой, Луиза походила на куколку, но было понятно, что когда она станет подростком и приобретёт женственные формы, то расцветёт, словно лилия - нежным, красивым цветком. Тяготы же жизни сделали характер девочки, с одной стороны, покладистым, с другой - стойким ко всем невзгодам. Из неё должна была получиться идеальная, терпеливая жена. И мать очень рассчитывала на Луизу. Вернее, на то, что у неё получится выдать свою дочь замуж как можно удачней. Мадам д'Этрэ уже видела, как к ней выстраивается очередь из женихов, чтобы попросить руку её дочери. Но она отдаст предпочтение только самому богатому из них. Довольно жить в строгой экономии и считать каждый пенс. Мадам д'Этрэ мечтала вернуться к тому же образу жизни, какой она вела в Париже: балы, обеды, приёмы, роскошные наряды и никаких ограничений ни в чём. Однако для английского джентльмена недостаточно иметь хорошенькую жену, она должна быть ещё и хорошо образованной. Луиза оказалась способной девочкой: уже через год она неплохо говорила по-английски, хоть и с акцентом. Поэтому от учителя английского решено было отказаться, так как он обходился слишком дорого. Но отказаться от учителя танцев было невозможно. Мадам д'Этрэ собиралась вывести свою дочь в свет в шестнадцать лет. А когда все танцевали, её дочь должна танцевать не хуже других. Что касалось вышивания: Луиза с десяти лет сама штопала себе вещи и прекрасно справлялась с иголкой. Музицированию мадам д'Этрэ обучала свою дочь сама, благо она была неплохой пианисткой. А общее образование... Конечно, мадам д'Этрэ не могла себе позволить отправить свою дочь в пансион, у неё просто не было на это средств, поэтому оставалось надеяться только на врождённые способности Луизы. Ум девочки был пытлив, и она охотно читала книги из библиотеки Флетчеров. Итак, когда Луизе исполнилось шестнадцать лет, её мать вывела дочь в свет. Для этого понадобилось сшить несколько новых платьев и купить пару шалей, ведь куда теперь без них, если сейчас с ними ходят даже мещанки. Но, так как средств у д'Этрэ почти не осталось, пришлось влезть в долги, в надежде на то, что эти затраты в скором времени окупятся.  Мадам д'Этрэ попросила свою кузину брать с собой Луизу в гости туда, где могут оказаться потенциальные женихи для девушки. Несколько раз они бывали на общественных балах. Но, увы, к огромному разочарованию мадам д'Этрэ, бедность Луизы отпугивала всех молодых людей и их отцов. К девушке проявляли внимание, так как равнодушным к её красоте остаться было невозможно. Но как только молодые люди узнавали, что Луиза - дочь француженки-эмигрантки, а её отец погиб на гильотине, то тут же теряли к ней интерес, хотя, может, и с сожалением. Ведь у д'Этрэ не было никаких источников доходов. И, мало того, что речь не могла идти ни о каком приданом, вдобавок пришлось бы содержать ещё и мать девушки. А в такое непростое время всем хотелось стабильности и благополучия. За всё время только двое молодых людей не побоялись предложить Луизе свою руку и сердце: один был студентом, романтично настроенным юношей, другой - сирота, живший на иждивении у родственников. Но они оба были так же бедны, как и Луиза, и мадам д'Этрэ им отказала. Однако это ничуть не расстроило девушку, так как ни один из них ей не нравился. И не потому, что Луиза, так же как и её матушка, рассчитывала выйти замуж только за богатого аристократа, а потому, что один ей показался слишком скучным, а другой - некрасивым. Прошёл год, Луиза без конца ездила по домам незнакомых ей людей (но которых знала миссис Флетчер), мило улыбалась всем холостякам, у которых в кармане было не пусто (так наставляла её матушка), танцевала с каждым, кто её пригласит, а толку от того было мало. Луиза уже отчаялась и ни на что не надеялась, ей уж