Выбрать главу

— Мы пойдём к мистеру Мандевиллю и попросим его, очень вежливо, чтобы он (только на этот раз) поменял жениха.

Все решили, что я замечательно придумала. Дора перестала плакать, и вид у всех стал счастливый.

Мы пошли все вместе, я велела всем куклам сделать реверанс перед священником и сказала:

— Сэр, мы пришли просить вас оказать нам большую любезность.

— Какую? — спросил он.

— Не могли бы вы, сэр (тут я ещё раз сделала глубокий реверанс), единственный раз, позволить этой леди (я подтолкнула вперёд Дору) получить другого жениха вместо того, которого вы изволили выбрать для неё?

Потом мы все снова склонились в реверансе, с волнением глядя на священника.

Он поднялся со стула, на котором сидел, и сказал:

— Леди и джентльмены, и особенно вы, мадам, — при этих словах он посмотрел на меня. — Я выполню вашу просьбу. Я выберу другого джентльмена. А Крякалке Джеку дам пенни, и он не будет возражать.

Потом мистер Мандевилль внимательно осмотрел каждого и, когда его взгляд упал на Дору, сказал:

— Думаю, я доставлю тебе удовольствие и позволю самой выбрать себе жениха.

О, какую доброту проявил наш священник! Как это здорово — самой себе выбирать мужа! Никто из нас не ожидал такой милости. Дора, конечно, не могла поверить своему счастью.

— О, спасибо, спасибо вам! — восклицала она.

Потом она обвела взглядом кукол (мы все стояли полукругом перед стулом мистера Мандевилля) и сказала:

— Я выбираю Чарли. Он хоть и маленький, но очень милый.

Все обрадовались, потому что малыш Чарли был всеобщим любимцем.

Мистер Мандевилль дал Крякалке пенни (монетка была сверкающая, совсем новенькая), и бывший жених сказал:

— Это мне нравится гораздо больше, чем Дора. Я бы не хотел жениться на такой грязнуле, как она.

— Ты грубиян! — сказала Дороти.

Но Дора и правда не слишком аккуратная девочка.

Глава 6

Фата и торт важны одинаково

В день свадьбы Доры, только встав с постели, я сразу выглянула в окно. Какая погода? И очень обрадовалась. Светило солнце, небо было голубым и праздничным. Вот и хорошо! Мне не хотелось, чтобы свадебное платье Доры забрызгал дождь.

Платье мы шили вместе с Нанни. Она выкроила и соединила основные детали, а я подшила подол юбки. Платье было из белого сатина с отделкой кружевом и застёжкой из мелких жемчужин на спине. Спереди оно доходило до самой земли, а сзади тянулся длинный шлейф. Мы сшили и нижнюю юбку, отороченную кружевом, и сделали красивую фату. В ней Дора была настоящей невестой. Не могу описать, как прекрасна она была, когда мы её нарядили! Прежде чем надевать платье, я заботливо умыла её, и Дора стала выглядеть почти как новенькая! Правда, всё портили волосы. Как я ни старалась, но уложить их не могла. Но фата немного скрыла неаккуратную причёску Доры.

Все дети наблюдали, как я наряжаю Дору. Все, кроме Чарли. Я не хотела, чтобы он видел невесту, пока она не окажется в церкви (церковь находилась на лужайке, в укромном уголке, где мы обычно играли летом). Пусть Чарли удивится, когда увидит, какая у нас Дора красавица. Я знала, что он удивится. Ведь он привык видеть её неопрятной.

Когда Дора была почти совсем готова — в белом нарядном платье, в руках у неё был букетик ромашек, фата покрывала её голову — я усадила её на стул и приказала не шевелиться, чтобы случайно не запачкаться. А сама я пошла на другую сторону детской, которая в тот момент была домом Чарли, и одела его.

На свадьбе жених совсем не так важен, как невеста, так что одевание продолжалось недолго. У бедняги Чарли не было никакой новой одежды. Но я выстирала для него матросский костюмчик Вильяма, немного подвернула рукава и штанины, заколола их булавками — костюмчик стал почти впору.

Чарли был очень горд и доволен, что у него есть хоть какой-то костюм, потому что обычно он ходит в платьицах. Он ведь ещё маленький. Так что для Чарли матросский костюмчик — обновка. Я умыла малыша, как и Дору, и положила в нагрудный карман носовой платочек так, чтобы уголок празднично выглядывал. (Забыла сказать, что платочек Доры я надушила.) Для Чарли я этого делать не стала, потому что мужчинам не положено пахнуть. Фаты у Чарли тоже не было. И это женихам не положено.

Вот тут я начала сильно-сильно волноваться.

Почти всё было готово. Пора начинать нашу первую свадьбу.

Я отвела всех на лужайку перед церковью, кроме Чарли и Доры. (Они остались сидеть по домам, в разных углах детской.) В церкви я рассадила кукол лицом в одну сторону. Только мистер Мандевилль расположился лицом к остальным. У него была очень красивая праздничная церковная одежда — я её смастерила из своего нового носового платка с вышитой в уголке буквой «Ж».