— Добре е — тихо отвърна Фил.
— Добре — усмихна му Грегори, след това отново стана сериозен. — Що се отнася до вампирски клубове, аз съм бил в повечето от тях. Трябва ни мрачен, западнал клуб, идеален за засада. — Той щракна с пръсти. — Сетих се. „Вампайър Блус“ в Ню Орлиънс.
— Харесва ми — каза Ангъс. — И господарят на сборището там е добър приятел. Колбеър ще ни помогне.
Грегори потупа брадичката си, все още мислейки.
— Ще ни е необходима публичност.
— Какво ще кажете за Корки Кърант? — предложи Ема. — Тя има рубрика с клюки в шоуто си.
— Да, но нека си признаем — каза Грегори. — Дугъл и Финиъс не са знаменитости. Корки няма да се интересува какво правят.
Фил усети тежест в гърдите си. Имаше безпогрешен начин да получат несъзнателното участие на Корки. Той погледна към Конър, а шотландецът го гледаше извинително.
Конър прочисти гърлото си.
— Има още едно име в списъка. Касимир иска Ванда Барковски мъртва, а Корки я мрази и в червата.
Сърцето на Фил се сви в гърдите му. Мамка му! Не виждаше как можеше да я измъкне от това.
Грегори трепна.
— Трябва да има друг начин. Ванда изгуби клуба си тази вечер. Страда достатъчно.
— Но това девойче има дух, нали? — попита Ангъс. — Може да иска отмъщение.
— Тя наистина има проблем с гнева — призна Грегори. — Но ние се опитваме да й помогнем да се пребори с него.
— Гневът й може да е точно това, от което се нуждаем — каза Конър. — Ще я заведем в клуба, ще подшушнем на Корки, че тя ще е там и ще оставим Ванда да вдигне един от известните си скандали. Корки ще го покаже в ефир, тогава Касимир ще осъзнае, че тя е все още жива, и ще се втурне към клуба с надеждата да я убие. И тогава ние ще го убием.
Грегори кимна.
— Това може и да свърши работа, но трябва да се убедим, че Ванда ще е в безопасност.
— Аз ще отида с нея — тихо каза Фил.
— Можеш ли да я убедиш да го направи? — попита Конър.
Фил въздъхна. Имаше ли друг избор?
Глава 16
Докато Фил се върна в хижата, изгревът почти бе наближил. Финиъс се телепортира обратно в Роматех, оставяйки го насаме с Ванда. Тя сгъваше прането на масата в кухнята. Той забеляза купчината чисти кърпи и дрехи, включително и пурпурния й гащеризон.
Веднага щом Финиъс изчезна, тя обви ръце около Фил, прегръщайки го.
— Липсваше ми.
Той я придърпа към себе си и потърка брадичката си в косата й. Конър бе предложил просто да я покани в Ню Орлиънс на почивка. Нямаше нужда да знае истинския план. Тя можеше да откаже да бъде примамката им, а те бяха прекалено отчаяни да поемат този риск. Това бе война и бе време за отчаяни мерки.
Фил не беше спорил, макар че се съмняваше, че може да подведе Ванда. Сега, когато тя бе в прегръдките му, знаеше със сигурност, че не може да го направи.
— Колко лошо е? — попита Ванда.
— Достатъчно. — Той хвана ръката й и я заведе до дивана. — Бунтовниците са използвали контрол на съзнанието, за да се сдобият с няколко военни хеликоптера. Бомбардирали са две от сградите на Роматех от въздуха.
— О, не. — Ванда седна до нега на дивана. — Какво ще прави Ангъс?
Фил описа плана на Шон да помогне на вампирите. След това обясни плана на Роман да направи Беладона и този на Ласло за проследяващото устройство. Ванда кимна, слушайки внимателно въпреки множеството си прозевки.
Тя примига сънено.
— Наистина се радвам, че имам безопасно място, на което да се скрия, но се чувствам малко виновна, че не правя нищо, за да помогна. — Тя въздъхна. — Какви ги говоря? Работих със съпротивата в последната война и това беше дяволски страшно.
Фил се поколеба, без да е сигурен как да подходи.
— Господарят на сборището в Ню Орлиънс ни покани да останем с него за няколко нощи.
Ванда се прозя.
— Ню Орлиънс?
— Всеки момент ще заспиш. Нека те заведем в килера.
Той я изправи на крака.
Тя се облегна на него, докато вървеше.
— Винаги съм искала да видя Ню Орлиънс.
— Грегори ми разказа за един клуб, който се казва „Вампайър Блус“. Мисля, че ще го харесаш.
Тя погледна объркано към него.
— Това вампирски клуб ли е? Мислех, че трябва да се крия.