Выбрать главу

— Да. — Я начал играть с банкой. — Ты проявляла в последнее время свои экстраординарные способности?

Она уставилась на банку и покачала головой.

— Нет.

Я внимательно посмотрел на неё, неуверенный верить её или нет. Но с другой стороны, зачем её лгать? Зная её, я мог предположить, что она просто не хочет меня расстраивать.

— Что совсем ничего?

— Нет. — Эти густые ресницы поднялись. — МО* околачивалось по близости с вечера воскресенья?

— Скорее нет. — Я взял напиток, но затем опустил его вниз. Я наклонился вперед, кладя руку на стол.

— Так ты собираешь присоединиться к нам на День Благодарения?

Её губы приподнялись в уголках.

— Ди пригласила меня, но я ещё не уверена.

— Почему?

— Потому что… я не знаю. Я не хочу испортить ваш семейный вечер.

Развернув руку, я дотронулся кончиками пальцев её руки. Она вгляделась в меня сквозь ресницы.

— Ты ведь знаешь, что тебе здесь определенно рады? Это ужин те только для меня и Ди.

— Я знаю, — сказала она. — Томпсоны и Мистер Гаррисон придут. Но они тоже твоя семья. А я нет.

Я встретил её взгляд.

— Ты также важна для нас.

Её взгляд находился там, где мои пальцы касались её руки.

— Я подумаю об этом.

— Обещаешь?

Она посмотрела на меня и ухмыльнулась.

— Конечно.

Я убрал свою руку.

— Ну как дела у Бетховена? Виделась с ним?

— Бетховен? — она засмеялась, качая головой. — Ты имел в виду Блейка.

— Неважно.

— Ты такой идиот, — сказала она, слегка улыбаясь. — Как ты до сих пор не запомнил его имя?

Я ухмыльнулся.

— Просто оно у него такое незапоминающиеся.

— Ха-ха.

— Так ты его видела?

— Нет, — сказала она. — Он уехал к своей семье на время праздников по случаю Дня Благодарения.

— Может нам повезёт, и он останется там, — предположил я.

Она закатила глаза.

— Тебе бы это так понравилось.

— Несомненно.

Кэт склонила голову на бок.

— Ты снова использовал наречие?

— О, для тебя у меня есть их ещё больше. Как насчёт определённо? Однозначно?

Она смотрела на меня поверх своей банки с содовой.

— О, ты так горд собой сейчас, не так ли?

— Бесстыдно.

У неё вырвался смешок, когда она опускала свою банку.

— Это характеризует тебя, одним словом.

— Это хорошее слово.

Я смотрел, как она играла с крышкой банки. Она взглянула на меня, и после того как её глаза встретили мои, она уже не отводила взгляд. Долгая, напряженная тишина простерлась между нами, и я подумал о том, с каким облегчением она встретила меня, когда я вернулся вечером воскресенья.

Кэт не пришла, когда дело дошло до Дня Благодарения. Она не считала, что принадлежит нашей группе и что является частью нас. Она даже не представляла, что начинала значить для меня больше чем…

Что ж, больше чем любой из присутствующих здесь, на ужине Дня Благодарения. И это было опасно. Потенциально глупо. Рискованно. Освежающе.

И волнующе.

Я игнорировал взгляд Ди, который она посылала в мою сторону, когда я собирал остатки рождественских украшений, надеясь, что она не убьет меня во сне за то, что я их взял. Она улыбалась понимающе. Конечно, она понимала. И поэтому, я делал вид, что её не существует

Быстренько забежав на кухню, я взял несколько покрытых тарелок и затем вернулся к коробке, оставленной около входной двери.

— Как это мило с твоей стороны, — сказала Ди.

— Заткнись.

Она захихикала, когда я направился к двери, я открыл её и вышел наружу. Я использовал Источник, чтобы нести коробку. Она поплыла за мной словно собака на поводке. Когда я миновал лужайку и шагнул на крыльцо, я знал, что подвергаю себя риску, потому что теперь я никогда не знал с какой версией Кэт, встречусь сегодня, но я не мог выносить мысль, что она проведет День Благодарения одна.

Нравится это ей или нет, она продолжит свою традицию. Когда я постучал в дверь, то почувствовал знакомое покалывание вдоль задней части шеи и ухмыльнулся. Несколько секунд спустя дверь открылась.

Губы Кэт приоткрылись, и черт, это заставило меня захотеть поцеловать её. Но я всегда хотел поцеловать её, поэтому это было неудивительно.

— Привет, — я поднял стопку покрытых тарелок. — С Днем Благодарения.

Она моргнула.

— С Днем Благодарения.

— Ты собираешься пригласить меня? — я потряс тарелки. — Я пришёл со съедобными подарками.