- Карисса... она правда умерла?
Я кивнул, когда отступил.
Она запустила руку в волосы и стала перебирать пряди.
- О, Боже, я не...
- Я сожалею,- произнес я два глупейших слова в истории. Я провел рукой по своим
волосам. - Я собираюсь взять с собой Доусона. Хорошо?
- Хорошо.
Прежде чем покинуть дом, я вернулся в гостиную. Кэт все еще спала, свернувшись
калачиком. Кожа под глазами была отекшая, но красные пятна на щеках исчезли. Я
опустился на колени рядом с ней, откинув ее волосы назад. И поцеловал ее в щеку.
- Обещаю тебе, - прошептал я ей на ухо. - У тебя не будет такой жизни. Обещаю.
Глаза 17
- Проклятье, - сказал Доусон с пассажирского сиденья. Его локоть был прижат к двери, а
рука подпирала лицо. - Проклятье.
Моя рука сжалась на руле.
- Это подводит окончательный итог.
Доусон и я направлялись в магазин, чтобы найти какой-нибудь коврик для спальни Кэт.
Было уже поздно, и мы жили на окраине города, так что наш выбор был ограничен. Нам
пришлось покинуть Петербург и поехать в ближайший "Уолмарт". Эндрю остался дома на
случай, если произойдет еще что-то неожиданное и безумное.
- Знаю, меня долго не было, но я не могу представить, что это был кто-то из колонии,-
сказал он, ерзая на сиденье. - Живущие в колонии стараются не приближаться к людям.
Разве что это изменилось?
Я подумал о недавнем визите Итана.
- Нет, ничего не изменилось. - Я замер, уставившись на него. Его лицо находилось в тени.
- Думаешь, Дедал причастен к тому, что случилось с Кариссой?
Он не отвечал несколько мгновений.
- Они приводят людей все время и заставляют нас исцелять их. Обычно это не
срабатывает... и люди умирают от смертельных ран. Я сбился со счета, сколько их
погибло у меня на глазах.
Моя челюсть сжалась.
- Ничего подобного — эти смерти — не твоя вина.
- Мне так тогда не казалось, я был единственным, кто мог спасти их. В любом случае...- он
откашлялся. - Иногда это срабатывало. Мне... удавалось исцелить человека, и уже через
пару дней он начинал мутировать, но мутация не закреплялась. Она никогда не
закреплялась.
Я молчал, пока мы проезжали мимо грузовика, не зная, что на это ответить. Честно
говоря, я не хотел все испортить. С каждым днем Доусон все больше и больше становился
похож на себя прежнего, но он все равно был не очень разговорчив, особенно, когда дело
касалось Дедала.
- Обычно я больше не видел этих людей— после того, как их приводили мне на
исцеление, - продолжил он, его голос охрип. - Хотя, однажды, я все же видел одного.
Думаю, Дедал считал, что он возымел успех. Парень продержался дольше остальных, но
он... он был не в порядке, Деймон. Например, когда он от лихорадки потерял голову, то
вышел из-под контроля и сделал то, что, по словам Кэт, сделала Карисса.
Самоликвидировался. Как будто внутри него была бомба, но вместо того, чтобы
взорваться, он лопнул.- Доусон умолк, покачав головой, он уронил руку на колени. - Им
не очень-то везло с удачными мутациями. Вот почему Бет и я были так... ценны для них. -
Он посмотрел на меня, и я уже знал, что он собирался сказать. - Поэтому ты и Кэт будете
важны для них.- Услышав о том, что Доусон был вынужден делать, мне захотелось что-
нибудь взорвать. Я не мог даже представить Кэт в такой ситуации.
- Я сожалею,- сказал я через пару минут. - Мне жаль, что тебе пришлось пройти через...
- Это не твоя вина. Никогда не была твоей. И не будет.
Я медленно кивнул. Деревья теснились по обеим сторонам от дороги.
- Как ты думаешь, почему они это делают? Заставляют людей мутировать? Они когда-
нибудь говорили об этом?
- Нет,- ответил он, вытянув ноги. - Но, я всегда думал, что они пытаются создать армию
гибридов.
Издав смешок, я покачал головой.
- Это чертово безумие.
- Да.- Он откинул голову на спинку сиденья и вздохнул.- Но какими еще мотивами они
могут руководствоваться?
Доусон был прав. Впереди я увидел нужный мне съезд, и свернул с дороги. Я взглянул на
него.
- Так они будут заставлять мутировать кого-то, зная, что, возможно, это убьет их?
Свет фар встречного автомобиля отбросил блики на лицо Доусона.
- Они действительно способны на все. Они сделают все что угодно. Дедал не имеет
сердца. Он не имеет души.
***
Кэт осталась дома вместо того, чтобы пойти в школу во вторник. Хоть она и спала, пока я
приводил в порядок ее комнату и прикрыл прожженное пятно на полу ковриком, она
выглядела уставшей, когда я пришел к ней домой около часа дня. Она была по-прежнему
самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел, просто немного уставшей.
- Ты чего тут делаешь?
Я взял ее за руку и повел в гостиную.
- Миленькая пижамка.
- Нет, почему ты не в школе?
- Не хочу оставлять тебя сейчас одну.- Я повернул кепку козырьком назад.
- У меня все нормально, - сказала она.
Кэт была далеко не в порядке после того, что случилось, мне нужно было быть рядом с
ней, и именно поэтому я ушел из школы. Я подошел к дивану, из которого она, по-
видимому, сделала импровизированную кровать. Я растянулся на диване и притянул ее к
себе.
Она повернулась лицом ко мне. Мы не целовались. Мы не говорили. Время шло, а мы
просто обнимали друг друга. В какой-то момент, мы задремали. Аромат кофе разбудил
меня около пяти часов вечера.
Ее мама стояла в дверях с чашкой горячего кофе в руках и с мягкой улыбкой на лице.
Кажется, она не сердилась, что я, очевидно, пропускал занятия и заснул на диване с ее
дочерью.
Кэт села, приглаживая рукой растрепанные волосы, затем посмотрела на пижаму своей
мамы.
- Где ты ее откопала?
- Что именно? - Она сделал глоток кофе.
- Да вот эту жуткую пижаму.
Она пожала плечами.
- А мне нравится.
- Очень симпатичная пижама, - сказал я и снял кепку, Кэт толкнула меня локтем в бок. -
Извините, мисс Свортз, как-то заснул, вот.
- Ничего страшного, - отмахнулась она. - Кэти у нас приболела, и я рада, что ты ее
навестил. Только смотри сам не заразись.
Я покосился на Кэт.
- Действительно. Надеюсь, я не набрался от нее каких-нибудь блох.
Она фыркнула.
Сотовый ее мамы зазвонил, и она достала его из кармана своей пижамы, пролив немного
кофе на пол. Она улыбнулась, ее лицо сияло. Кэт напряглась, когда ее мама развернулась
и направилась на кухню.
- Уилл, - прошептала Кэт, вставая.
Я тоже встал.
- Откуда ты знаешь?
- Знаю. По глазам вижу: они у нее сияют.- Она выглядела так, словно ее тошнило. Я не
мог винить ее в этом. - Я должна ей рассказать, кто такой Уилл и зачем он к ней
прицепился.
- И что же ты скажешь? - Я заблокировал ей путь на кухню. - Что на самом деле он
использует ее, пытаясь подобраться к тебе? Не самая лучшая идея. - Я положил свои руки
на ее плечи. - Мы даже не знаем, он ли это звонит. Не знаем даже, что с ним произошло.
Вспомни о Кариссе.- Я сохранил свой голос тихим. - Ее перестроенное тело оказалось
нестабильным и долго не просуществовало.
- А может, у него все закрепилось, - ответила она шепотом.
- Или наоборот,- снова попробовал переубедить ее я. - Мы не можем ничего
предпринимать, пока не разберемся, в чем там дело. Делать надо все по порядку - это все, что нам остается.
Кэт сделала глубокий вдох и кивнула.
- Нужно точно выяснить, кто ей звонил.
Я отпустил ее и произнес:
- Твоя пижамка мне нравится больше.
Она обернулась и взглянула на свою пижаму в розовый и фиолетовый горошек.
Медленно, она подняла взгляд на меня.
Я усмехнулся.
Ее губы дернулись.
- Заткнись.