Выбрать главу

Она не могла быть замужем за печально известным убийцей. И Томми не мог быть его сыном. И никогда за миллион лет она не позволит ему давать показания в суде о том, что он видел в ту страшную ночь, когда похитили его и мисс Наварре.

Да и что бы он им рассказал? Что явился призрак и украл того, кого он любил больше всех на свете, — своего отца?

Когда в тот вечер на дорогу опустилась ночь, Томми сидел и смотрел из окна на звезды, представляя, что каждая из них — это кто-нибудь знакомый из Оук-Нолла, и все они оставались далеко позади, превращаясь в маленькие, еле заметные точки. Последние две звезды, которые он посчитал перед тем, как заснул, были Вэнди и мисс Наварре.

Теперь они стояли на палубе парома, увозящего их в совершенно другой город, на небоскребы которого заходящее солнце разливало золото.

Его мать постриглась и перекрасилась в блондинку и стала совсем не похожа на ту маму, которую он знал всю жизнь. Будто с ним разговаривала актриса из фильма, играя роль его матери. Томми подумал, что это было бы здорово, а потом ему стало стыдно за такие мысли.

Его волосы она тоже покрасила, и когда он глядел в зеркало, на него оттуда смотрел незнакомец.

Семья Крейн прекратила свое существование.

Теперь для новой жизни у них были новые имена.

Его мать пошла в конец парома и вытащила из своей сумочки металлическую коробочку. Связь с прошлым, сказала она. Она постояла какое-то время, глядя на воду отрешенно. Наконец откинула крышку, открывая драгоценности, которые лежали внутри. Одним легким движением она перевернула ее, и цепочки и браслеты полетели в воду, словно золотые и серебряные ленты, и темная синева поглотила их.

— Мы свободны, — прошептала она.

А Томми посмотрел в лиловое сумрачное небо, где померкла последняя звезда.

Примечания
1

Я тебя люблю (нем.). — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)
2

Американский сериал о криминалистах.

(обратно)
3

Примерно двадцать метров.

(обратно)
4

Героиня легенд о короле Артуре.

(обратно)
5

Журнал об интерьерах и ландшафтном дизайне.

(обратно)
6

Американский серийный убийца.

(обратно)
7

Клиника, специализирующаяся на лечении алкоголизма.

(обратно)
8

Американский модельер.

(обратно)
9

Обувь на резиновой подошве.

(обратно)
10

Частный детектив из американского сериала 1980-х годов.

(обратно)
11

Компьютерная игра о юном детективе.

(обратно)
12

Примерно 21 градус по Цельсию.

(обратно)
13

Глава ФБР до 1972 года.

(обратно)
14

Отдел психологического анализа поведения.

(обратно)
15

Сеть супермаркетов.

(обратно)
16

Красота! (ит.)

(обратно)
17

Всегда верен (лат.).

(обратно)
18

Отсылка к рождественской песне, где в каждой строчке перечисляются все новые подарки.

(обратно)
19

Сорт калифорнийского вина.

(обратно)
20

Фильм о психически ненормальных преступниках и их жертвах.

(обратно)
21

Особый сорт макарон.

(обратно)
22

Услуга за услугу (лат.).

(обратно)
23

Компьютерная игра.

(обратно)
24

Американская цирковая компания.

(обратно)
25

Ничего (исп.).

(обратно)
26

Отсылка к одной из популярных песен группы «The Kinks».

(обратно)
27

Интеллектуальная викторина.

(обратно)
28

У. Шекспир. Король Лир.

(обратно)
29

Не за что (исп.).

(обратно)
30

Алкогольный коктейль.

(обратно)
31

Примерно 47 кг.

(обратно)
32

От англ. crane — журавль.

(обратно)